Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con gioia
animo
Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inizia con gioia
latino
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giubilare con gioia;
jubilate
Last Update: 2024-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ama chi dona con gioia
munera ne numera miseris quaecumque dedisti in coelis numerat. munera illa deus.
Last Update: 2019-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insieme cantiamo con gioia
latino
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
servire il signore con gioia
deo soli servite
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rapido, sicuro e con gioia
cito tuto et jucunde
Last Update: 2016-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lavora con gioia, dal lavoro trai tranquillità, stefano
in labore leatitia ex labore quies
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
attingerete acqua con gioia alle sorgenti della salvezza»
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in modo che quello con cui avevo parlato, ho visto con gioia, son
eum de quo dixisti
Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cantate al signore, alleluia cantate con gioia a dio, e di essere superiore contento:
cantate domino halleluia jubilate deo et exultate
Last Update: 2017-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
poiché non avrai servito il signore tuo dio con gioia e di buon cuore in mezzo all'abbondanza di ogni cosa
eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio cordisque laetitia propter rerum omnium abundantia
Last Update: 2012-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella seconda guerra punica i cittadini salutarono con gioia la notizia della vittoria delle legioni di scipione a zama in africa
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similmente quelli che ricevono il seme sulle pietre sono coloro che, quando ascoltano la parola, subito l'accolgono con gioia
et hii sunt similiter qui super petrosa seminantur qui cum audierint verbum statim cum gaudio accipiunt illu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infatti avete preso parte alle sofferenze dei carcerati e avete accettato con gioia di esser spogliati delle vostre sostanze, sapendo di possedere beni migliori e più duraturi
nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non guardare con gioia al giorno di tuo fratello, al giorno della sua sventura. non gioire dei figli di giuda nel giorno della loro rovina. non spalancare la bocca nel giorno della loro angoscia
et non despicies in die fratris tui in die peregrinationis eius et non laetaberis super filios iuda in die perditionis eorum et non magnificabis os tuum in die angustia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il cinghiale nero lascia il ruscello, riposa e bevi con molta cura! ora, a causa della tua eccessiva intensità, la mia acqua è torbida
niger aper a rivo discede quiesce et magna cum cura bibe! nunc, ob nimiam tuam vehementiam aqua mea turbida es
Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come fiore di narciso fiorisca; sì, canti con gioia e con giubilo. le è data la gloria del libano, lo splendore del carmelo e di saròn. essi vedranno la gloria del signore, la magnificenza del nostro dio
germinans germinabit et exultabit laetabunda et laudans gloria libani data est ei decor carmeli et saron ipsi videbunt gloriam domini et decorem dei nostr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi l'esortazione, all'esortazione. chi dà, lo faccia con semplicità; chi presiede, lo faccia con diligenza; chi fa opere di misericordia, le compia con gioia
qui exhortatur in exhortando qui tribuit in simplicitate qui praeest in sollicitudine qui miseretur in hilaritat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il tempo dell'età dell'oro fu molto felice. tutti gli esseri viventi hanno vissuto una grande vita con gioia. gli uomini non riconobbero né la forza delle tempeste, né l'attacco dei mari e dei fiumi, né i fulmini del cielo. gli alberi erano sempre ricchi di foglie, i prati erano sempre verdi, e i prati erano adornati con una moltitudine di fiori profumati, e le mele dolci maturano in ogni stagione dell'anno. tra animali e uomini non c'erano nemici tra la gente: i rapaci greggi di lupi non temevano le imboscate. gli uomini vivevano liberi da ogni seria cura e disagio, n
tempus aureae aetatis admodum felix erat. omnia animantia magna cum laeti tia vitam gerebant. tempestatum vim neque marium et fluminum impetum neque caeli fulmina homines cognoscebant. semper frondibus praeditae arbores erant, semper viridia prata multitudine fragrantium florum ornata erant et dulcia poma omni tempore anni maturescebant. inter animalia et inter homines nullae inimi citiae erant: greges rapacium luporum insidias non pavebant. homines omni gravi cura et labore liberi vivebant, n
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: