Results for capito translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

capito?

Latin

propter inimicos meos, honorifice,

Last Update: 2014-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ho capito

Latin

intellegere comprehendere scientia scire

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo capito

Latin

ego sum

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusami, non ti ho capito.

Latin

ignosce, te non intellexi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

hai capito correttamente le mie parole?

Latin

rectene verba mea intellexisti

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

capito il fine tutto é piu chiaro

Latin

intellecto fine omnia clarescun

Last Update: 2014-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non avrebbe capito che avrebbe potuto fare bene

Latin

noluit intellegere ut infra caput meum

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ho capito,ma non posso rispondere in italiano

Latin

intelligo: non possum, sed respondendum est in italica

Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ho capito alcune parole dalla lettera di balbi

Latin

ex balbi epistula pauca verba intellexeram ad quae respondi: "quod scripsisti ego non intellexi"

Last Update: 2025-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

perché non avevano capito il fatto dei pani, essendo il loro cuore indurito

Latin

non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il ragazzo non aveva capito niente; soltanto giònata e davide sapevano la cosa

Latin

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero

Latin

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

della lettera di balbo avevo compreso poche parole, a cui risposi: non ho capito ciò che hai scritto.

Latin

ex balbi epistula pauca verba intellexeram, ad quae respondi: quod scripsisti ego non intellexi.

Last Update: 2013-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli scribi e i sommi sacerdoti cercarono allora di mettergli addosso le mani, ma ebbero paura del popolo. avevano capito che quella parabola l'aveva detta per loro

Latin

et quaerebant principes sacerdotum et scribae mittere in illum manus illa hora et timuerunt populum cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem ista

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora cercarono di catturarlo, ma ebbero paura della folla; avevano capito infatti che aveva detto quella parabola contro di loro. e, lasciatolo, se ne andarono

Latin

et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit et relicto eo abierun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem magna diligentia micarum copiam congèrunt, casam promiscuam tamquam (“come”) villam rusticam cum concordia habitant et vitam iucundam atque beatam semper gerunt». ut (“come”) fabella indicat, insolentia atque superbia semper puniuntur,

Latin

magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,638,924 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK