Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a tutti i costi
[04] veritas vobis vobis
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a tutti i suoi santi
legimus in ecclesiasticis historiis
Last Update: 2023-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
davanti a tutti i fratelli
coram omnibus cum minerva
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tutti i periodi dell'anno
omni anno
Last Update: 2019-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auguro a te a tutti i tuoi cari
ti auguro che tutti i tuoi sogni si realizzino
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
preparata da te davanti a tutti i popoli
quod res postulat
Last Update: 2013-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e cosi sia anche a tutti i fratelli in armi
e così sia anche a tutti i fratelli in armi
Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le leggi sono riparate a tutti i cittadini per la salvezza e la libertà.
omnium civium salutem libertat emque
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tutti i re di tiro e a tutti i re di sidòne e ai re dell'isola che è al di là del mare
et cunctis regibus tyri et cunctis regibus sidonis et regibus terrae insularum qui sunt trans mar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così da diventare modello a tutti i credenti che sono nella macedonia e nell'acaia
cimon magnas copias thracum fugavit oppidumque amphipolim constituit
Last Update: 2013-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati voi! seminerete in riva a tutti i ruscelli e lascerete in libertà buoi e asini
beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dopo esser passato sopra ai tempi dell'ignoranza, ora dio ordina a tutti gli uomini di tutti i luoghi di ravvedersi
et tempora quidem huius ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agan
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi li fece salire in casa, apparecchiò la tavola e fu pieno di gioia insieme a tutti i suoi per avere creduto in dio
cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il re nabucodònosor a tutti i popoli, nazioni e lingue, che abitano in tutta la terra: pace e prosperità
ego nabuchodonosor quietus eram in domo mea et florens in palatio me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tutti i re del settentrione, vicini e lontani, agli uni e agli altri e a tutti i regni che sono sulla terra; il re di sesàch berrà dopo di essi
et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore ha snudato il suo santo braccio davanti a tutti i popoli; tutti i confini della terra vedranno la salvezza del nostro dio
paravit dominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium et videbunt omnes fines terrae salutare dei nostr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora il re mandò iudi a prendere il rotolo. iudi lo prese dalla stanza di elisamà lo scriba e lo lesse davanti al re e a tutti i capi che stavano presso il re
misitque rex iudi ut sumeret volumen qui tollens illud de gazofilacio elisamae scribae legit audiente rege et universis principibus qui stabant circa rege
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alla gente d'ogni razza e a tutti i re del paese di uz, a tutti i re del paese dei filistei, ad ascalòn, a gaza, a ekròn e ai superstiti di asdòd
et universis generaliter cunctis regibus terrae ausitidis et cunctis regibus terrae philisthim et ascaloni et gazae et accaroni et reliquiis azot
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«ecco, io farò di gerusalemme come una coppa che dà le vertigini a tutti i popoli vicini e anche giuda sarà in angoscia nell'assedio contro gerusalemme
ecce ego ponam hierusalem superliminare crapulae omnibus populis in circuitu sed et iuda erit in obsidione contra hierusale
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paolo, apostolo di gesù cristo per volontà di dio, e il fratello timòteo, alla chiesa di dio che è in corinto e a tutti i santi dell'intera acaia
paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: