From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inganni coloro che credono
canentes laudabit
Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
credono sempre che non tradiranno
semper credunt neque deditionem
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli uomini credono volentieri ciò che vogliono
male vivunt qui semper se victuros esse putant
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto al peccato, perché non credono in me
de peccato quidem quia non credunt in m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che è troppo misera avrebbe, essi facilmente credono
quod nimis miseri volunt, hoc facile credunt
Last Update: 2014-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guai a coloro che si credono sapienti e si reputano intelligenti
vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente
Last Update: 2013-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«dunque se non ti credono e non ascoltano la voce del primo segno, crederanno alla voce del secondo
si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu credi che c'è un dio solo? fai bene; anche i demòni lo credono e tremano
tu credis quoniam unus est deus bene facis et daemones credunt et contremescun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove
signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi scandalizza uno di questi piccoli che credono, è meglio per lui che gli si metta una macina da asino al collo e venga gettato nel mare
et si scandalizaverit te manus tua abscide illam bonum est tibi debilem introire in vitam quam duas manus habentem ire in gehennam in ignem inextinguibile
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quanti però l'hanno accolto, ha dato potere di diventare figli di dio: a quelli che credono nel suo nome
quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma vi sono alcuni tra voi che non credono». gesù infatti sapeva fin da principio chi erano quelli che non credevano e chi era colui che lo avrebbe tradito
spiritus est qui vivificat caro non prodest quidquam verba quae ego locutus sum vobis spiritus et vita sun
Last Update: 2013-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa parola è degna di fede e perciò voglio che tu insista in queste cose, perché coloro che credono in dio si sforzino di essere i primi nelle opere buone. ciò è bello e utile per gli uomini
fidelis sermo est et de his volo te confirmare ut curent bonis operibus praeesse qui credunt deo haec sunt bona et utilia hominibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essi credono di far dimenticare il mio nome al mio popolo con i loro sogni, che si raccontano l'un l'altro, come i loro padri dimenticarono il mio nome per baal
qui volunt facere ut obliviscatur populus meus nominis mei propter somnia eorum quae narrant unusquisque ad proximum suum sicut obliti sunt patres eorum nominis mei propter baa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infatti egli ricevette il segno della circoncisione quale sigillo della giustizia derivante dalla fede che aveva gia ottenuta quando non era ancora circonciso; questo perché fosse padre di tutti i non circoncisi che credono e perché anche a loro venisse accreditata la giustizi
et signum accepit circumcisionis signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio ut sit pater omnium credentium per praeputium ut reputetur et illis ad iustitia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell'ora della tentazione vengono meno
nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: