Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voi sarete
Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dove voi sarete io sarò li
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
voi sarete svuotati
voi sarete
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi sarete state viste
egli sarà condotto
Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ovunque voi sarete, io sarò
ubicumque es, ibi ero
Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ovunque voi sarete io sarò con voi
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dove voi siete io sarò
dove voi siete, io sarò
Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi sarete il mio popolo e io il vostro dio
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché sta scritto: voi sarete santi, perché io sono santo
quoniam scriptum est sancti eritis quia ego sanctus su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
camminerò in mezzo a voi, sarò vostro dio e voi sarete il mio popolo
ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi sarete odiati da tutti a causa del mio nome, ma chi avrà perseverato sino alla fine sarà salvato
et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem sustinuerit in finem hic salvus eri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando si manifesterà cristo, la vostra vita, allora anche voi sarete manifestati con lui nella gloria
cum christus apparuerit vita vestra tunc et vos apparebitis cum ipso in glori
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi sarete per me un regno di sacerdoti e una nazione santa. queste parole dirai agli israeliti»
et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios israhe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiterete nella terra che io diedi ai vostri padri; voi sarete il mio popolo e io sarò il vostro dio
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi sarete per me uomini santi: non mangerete la carne di una bestia sbranata nella campagna, la getterete ai cani
de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mih
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, se vorrete ascoltare la mia voce e custodirete la mia alleanza, voi sarete per me la proprietà tra tutti i popoli, perché mia è tutta la terra
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché in quel giorno si compirà il rito espiatorio per voi, al fine di purificarvi; voi sarete purificati da tutti i vostri peccati, davanti al signore
in hac die expiatio erit vestri atque mundatio ab omnibus peccatis vestris coram domino mundabimin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora la terra godrà i suoi sabati per tutto il tempo in cui rimarrà desolata e voi sarete nel paese dei vostri nemici; allora la terra si riposerà e si compenserà dei suoi sabati
tunc placebunt terrae sabbata sua cunctis diebus solitudinis suae quando fueriti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quel giorno, dal corso dell'eufrate al torrente d'egitto, il signore batterà le spighe e voi sarete raccolti uno a uno, israeliti
et erit in die illa percutiet dominus ab alveo fluminis usque ad torrentem aegypti et vos congregabimini unus et unus filii israhe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore mi disse: ordina loro: non salite e non combattete, perché io non sono in mezzo a voi; voi sarete sconfitti davanti ai vostri nemici
ait mihi dominus dic ad eos nolite ascendere neque pugnetis non enim sum vobiscum ne cadatis coram inimicis vestri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: