Results for gioia e dolore translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

gioia e dolore

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

nella gioia e nel dolore

Latin

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con grande gioia e complimenti

Latin

cum gaudio magno

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la traduzione gioia e la speranza

Latin

gaudium et spes

Last Update: 2016-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

troveremo la gioia e l'uso parsimonioso dell'energia

Latin

industria et parsimonia laetitiam habebimus

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato

Latin

ego autem sicut oliva fructifera in domo dei speravi in misericordia dei in aeternum et in saeculum saecul

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la gioia e la speranza di un grande uomo-toro, grandine e addio

Latin

vale guadium

Last Update: 2015-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perché mai sono uscito dal seno materno per vedere tormenti e dolore e per finire i miei giorni nella vergogna

Latin

quare de vulva egressus sum ut viderem laborem et dolorem et consumerentur in confusione dies me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

poiché non avrai servito il signore tuo dio con gioia e di buon cuore in mezzo all'abbondanza di ogni cosa

Latin

eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio cordisque laetitia propter rerum omnium abundantia

Last Update: 2012-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

risalirono tutti dietro a lui, suonando i flauti e mostrando una grandissima gioia e i luoghi rimbombavano delle loro acclamazioni

Latin

et ascendit universa multitudo post eum et populus canentium tibiis et laetantium gaudio magno et insonuit terra ad clamorem eoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il dio della speranza vi riempia di ogni gioia e pace nella fede, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello spirito santo

Latin

deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute spiritus sanct

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nonostante la lunga prova della tribolazione, la loro grande gioia e la loro estrema povertà si sono tramutate nella ricchezza della loro generosità

Latin

quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dona gioie e dolori, ricchezze e povertà

Latin

laetitias aerumnasque, divitias inopiamque dat

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

farò cessare in mezzo a loro le grida di gioia e le voci di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa, il rumore della mola e il lume della lampada

Latin

perdamque ex eis vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsae et vocem sponsi vocem molae et lumen lucerna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gioia e allegrezza grande per quelli che ti cercano; dicano sempre: «dio è grande» quelli che amano la tua salvezza

Latin

quoniam tu es patientia mea domine domine spes mea a iuventute me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il re fu pieno di gioia e comandò che daniele fosse tirato fuori dalla fossa. appena uscito, non si riscontrò in lui lesione alcuna, poiché egli aveva confidato nel suo dio

Latin

iubente autem rege adducti sunt viri illi qui accusaverant danihelem et in lacum leonum missi sunt ipsi et filii et uxores eorum et non pervenerunt usque ad pavimentum laci donec arriperent eos leones et omnia ossa eorum comminuerun

Last Update: 2014-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chi infatti, se non proprio voi, potrebbe essere la nostra speranza, la nostra gioia e la corona di cui ci possiamo vantare, davanti al signore nostro gesù, nel momento della sua venuta

Latin

quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

t, e spesso racconta le meravigliose storie o storie di un giovane, i boschi silenziosi restano immobili, il chiacchiericcio dell'acqua mormora, e ovunque regnano gioia e concordia.

Latin

t, et saepe narrat miras fabulas aut historia adule, immotae silent silvae, murmurat aqua garrula, regnant ubique laetitia et concordia.

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sono scomparse la gioia e l'allegria dai frutteti e dalla regione di moab. e' sparito il vino nei tini, non pigia più il pigiatore, il canto di gioia non è più canto di gioia

Latin

psyche cum sua perspicua pulchritudine nullum decoris sui commodum sustulerat, cum autem eius soroses claris regibus desponsae erant: sic miserae filiae pater dei milesii oraculum interrogavit

Last Update: 2014-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come fiore di narciso fiorisca; sì, canti con gioia e con giubilo. le è data la gloria del libano, lo splendore del carmelo e di saròn. essi vedranno la gloria del signore, la magnificenza del nostro dio

Latin

germinans germinabit et exultabit laetabunda et laudans gloria libani data est ei decor carmeli et saron ipsi videbunt gloriam domini et decorem dei nostr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

al loro rientrare, mentre davide tornava dall'uccisione del filisteo, uscirono le donne da tutte le città d'israele a cantare e a danzare incontro al re saul, accompagnandosi con i timpani, con grida di gioia e con sistri

Latin

porro cum reverteretur percusso philistheo david egressae sunt mulieres de universis urbibus israhel cantantes chorosque ducentes in occursum saul regis in tympanis laetitiae et in sistri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,403,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK