Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma il signore
cum dederit dilectis suis somnum ecce haereditas domini filii merces fructus ventris
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore mangia
servis humilis
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celebrate il signore;
scopulus vita nauta
Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore ti benedica
dominus tibi
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ecco, il signore verrà
ecce dominus veniet
Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore disse a mosè
locutusque est dominus ad mosen dicen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
servire il signore con gioia
deo soli servite
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore custodisce l'ingresso
dominus custodiat
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore disse ancora a mosè
locutusque est dominus ad mosen dicen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
certo voi dite: il signore ci ha suscitato profeti in babilonia
quia dixistis suscitavit nobis dominus prophetas in babylon
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se il signore ci è favorevole, ci introdurrà in quel paese e ce lo darà: è un paese dove scorre latte e miele
si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti benedica il signor
benedicat tibi dominus et custodiat t
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vi illuda ezechia dicendovi: il signore ci libererà. gli dei delle nazioni hanno forse liberato ognuno il proprio paese dalla mano del re di assiria
ne conturbet vos ezechias dicens dominus liberabit nos numquid liberaverunt dii gentium unusquisque terram suam de manu regis assyrioru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ezechia non vi induca a confidare nel signore dicendo: certo, il signore ci libererà; questa città non sarà messa nelle mani del re di assiria
et non vobis tribuat fiduciam ezechias super domino dicens eruens liberabit nos dominus non dabitur civitas ista in manu regis assyrioru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ezechia non vi induca a confidare nel signore, dicendo: certo, il signore ci libererà, questa città non sarà messa nelle mani del re d'assiria
neque fiduciam vobis tribuat super domino dicens eruens liberabit nos dominus et non tradetur civitas haec in manu regis assyrioru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appena gli angeli si furono allontanati per tornare al cielo, i pastori dicevano fra loro: «andiamo fino a betlemme, vediamo questo avvenimento che il signore ci ha fatto conoscere»
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
Last Update: 2014-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ioiada concluse un'alleanza fra il signore, il re e il popolo, con cui questi si impegnò a essere il popolo del signore; ci fu anche un'alleanza fra il re e il popolo
pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giònata disse allo scudiero: «su, vieni, passiamo all'appostamento di questi non circoncisi; forse il signore ci aiuterà, perché non è difficile per il signore salvare con molti o con pochi»
dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: