Results for la mia potenza mia è la tua debo... translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

la mia potenza mia è la tua debolezza

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

la mia casa è la tua casa

Latin

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

invece ti ho lasciato vivere, per dimostrarti la mia potenza e per manifestare il mio nome in tutta la terra

Latin

idcirco autem posui te ut ostendam in te fortitudinem meam et narretur nomen meum in omni terr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la tua salvezza è la mia vita

Latin

salus vienna tua

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la tua gioia è la mia gioia

Latin

la tua gioia è la mia gioia

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dice infatti la scrittura al faraone: ti ho fatto sorgere per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in tutta la terra

Latin

dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

strappa dal carcere la mia vita, perché io renda grazie al tuo nome: i giusti mi faranno corona quando mi concederai la tua grazia

Latin

auditam mihi fac mane misericordiam tuam quia in te speravi notam fac mihi viam in qua ambulem quia ad te levavi animam mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«padre, se vuoi, allontana da me questo calice! tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà»

Latin

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fiat

Last Update: 2012-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

stabilirò la mia alleanza con te e con la tua discendenza dopo di te di generazione in generazione, come alleanza perenne, per essere il dio tuo e della tua discendenza dopo di te

Latin

et statuam pactum meum inter me et te et inter semen tuum post te in generationibus suis foedere sempiterno ut sim deus tuus et seminis tui post t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ed egli mi ha detto: «ti basta la mia grazia; la mia potenza infatti si manifesta pienamente nella debolezza». mi vanterò quindi ben volentieri delle mie debolezze, perché dimori in me la potenza di cristo

Latin

et dixit mihi sufficit tibi gratia mea nam virtus in infirmitate perficitur libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis ut inhabitet in me virtus christ

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora giònata disse a davide: «và in pace, ora che noi due abbiamo giurato nel nome del signore: il signore sia con me e con te, con la mia discendenza e con la tua discendenza per sempre»

Latin

dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per che cosa tre volte ho pregato il signore che l'allontanasse da me: e lui mi ha detto, 'la mia grazia ti basta, perché la mia potenza si dimostra perfetta nella debolezza. perciò molto volentieri mi glorio delle mie debolezze, affinché la potenza di cristo riposi su di me.

Latin

propter quod ter dominum rogavi ut discederet a me: et dixit mihi: sufficit tibi gratia mea: nam virtus in infirmitate perficitur. libenter igitur gloriabor ininfirmitatibus meis, ut inhabitet in me virtus christi.

Last Update: 2014-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ora, signore degli eserciti, giusto giudice, che scruti il cuore e la mente, possa io vedere la tua vendetta su di loro, poiché a te ho affidato la mia causa

Latin

tu autem domine sabaoth qui iudicas iuste et probas renes et cor videam ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,361,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK