Vous avez cherché: la mia potenza mia è la tua debolezza (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

la mia potenza mia è la tua debolezza

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

la mia casa è la tua casa

Latin

Dernière mise à jour : 2023-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

invece ti ho lasciato vivere, per dimostrarti la mia potenza e per manifestare il mio nome in tutta la terra

Latin

idcirco autem posui te ut ostendam in te fortitudinem meam et narretur nomen meum in omni terr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la tua salvezza è la mia vita

Latin

salus vienna tua

Dernière mise à jour : 2022-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la tua gioia è la mia gioia

Latin

la tua gioia è la mia gioia

Dernière mise à jour : 2020-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dice infatti la scrittura al faraone: ti ho fatto sorgere per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in tutta la terra

Latin

dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

strappa dal carcere la mia vita, perché io renda grazie al tuo nome: i giusti mi faranno corona quando mi concederai la tua grazia

Latin

auditam mihi fac mane misericordiam tuam quia in te speravi notam fac mihi viam in qua ambulem quia ad te levavi animam mea

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

«padre, se vuoi, allontana da me questo calice! tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà»

Latin

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fiat

Dernière mise à jour : 2012-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

stabilirò la mia alleanza con te e con la tua discendenza dopo di te di generazione in generazione, come alleanza perenne, per essere il dio tuo e della tua discendenza dopo di te

Latin

et statuam pactum meum inter me et te et inter semen tuum post te in generationibus suis foedere sempiterno ut sim deus tuus et seminis tui post t

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed egli mi ha detto: «ti basta la mia grazia; la mia potenza infatti si manifesta pienamente nella debolezza». mi vanterò quindi ben volentieri delle mie debolezze, perché dimori in me la potenza di cristo

Latin

et dixit mihi sufficit tibi gratia mea nam virtus in infirmitate perficitur libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis ut inhabitet in me virtus christ

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora giònata disse a davide: «và in pace, ora che noi due abbiamo giurato nel nome del signore: il signore sia con me e con te, con la mia discendenza e con la tua discendenza per sempre»

Latin

dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per che cosa tre volte ho pregato il signore che l'allontanasse da me: e lui mi ha detto, 'la mia grazia ti basta, perché la mia potenza si dimostra perfetta nella debolezza. perciò molto volentieri mi glorio delle mie debolezze, affinché la potenza di cristo riposi su di me.

Latin

propter quod ter dominum rogavi ut discederet a me: et dixit mihi: sufficit tibi gratia mea: nam virtus in infirmitate perficitur. libenter igitur gloriabor ininfirmitatibus meis, ut inhabitet in me virtus christi.

Dernière mise à jour : 2014-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ora, signore degli eserciti, giusto giudice, che scruti il cuore e la mente, possa io vedere la tua vendetta su di loro, poiché a te ho affidato la mia causa

Latin

tu autem domine sabaoth qui iudicas iuste et probas renes et cor videam ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam mea

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,087,146 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK