Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le terre cambiarono
terras mutabant et migrabant
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli agricoltori hanno le terre
terrae agricolis sunt
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella foresta, le terre selvagge si agitano
feras
Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essi avranno il denaro, voi non avrete le terre.
illi pecuniam habebunt, vos agros non habebitis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
epvre, e ladri che devastano le terre dell'isola,
apri lupique insulae agros vastant
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diede loro le terre dei popoli, ereditarono la fatica delle genti
et vidit cum tribularentur et audiret orationem eoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le terre degli edui, e distrutto le nazioni della germania-ssete
aeduorum agros saete germanie populi vastabant
Last Update: 2017-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inumidisce le terre della gallia, della senna e della marna, non della germania,
sequana et matrona galliae terras irrigant , haud germania
Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le terre non si potranno vendere per sempre, perché la terra è mia e voi siete presso di me come forestieri e inquilini
terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre
ego igitur levavi manum meam super eos in deserto ne inducerem eos in terram quam dedi eis fluentem lacte et melle praecipuam terrarum omniu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora alzai la mano e giurai di farli uscire dal paese d'egitto e condurli in una terra scelta per loro, stillante latte e miele, che è la più bella fra tutte le terre
in die illa levavi manum meam pro eis ut educerem eos de terra aegypti in terram quam provideram eis fluentem lacte et melle quae est egregia inter omnes terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ridurrò l'egitto una terra desolata fra le terre assolate e le sue città saranno distrutte, rimarranno una desolazione per quarant'anni e disperderò gli egiziani fra le genti e li disseminerò fra altre regioni»
daboque terram aegypti desertam in medio terrarum desertarum et civitates eius in medio urbium subversarum erunt desolatae quadraginta annis et dispergam aegyptios in nationes et ventilabo eos in terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la spagna è una grande penisola. in spagna le terre sono generalmente aride, ma fertili sulle coste. le coste della spagna sono pescose e lì i marinai vivono in piccole case. in spagna vivono lontano dalla bocca degli abitanti. gli agricoltori spagnoli coltivano uva e olive. gli abitanti sono ricchi e invincibili. ci sono molti animali selvatici in spagna. gli abitanti catturano sempre molte bestie e bestie.
hispania magna paeninsula est. in hispanā terrae plerumque aridae sunt, sed apud oras fecundae. hispaniae orae piscosae sunt et ibi nautae in parvis casis habitant. in hispaniā procul ab oris incolae vivunt. hispanie agricolae uvas et oleas colunt. incolarum divitae capellae et invencae sunt. multae beluae in hispanie silvis sunt. incolae semper multas feras et beluas capiunt.
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: