Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pura paro
lectus sermo
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pura verità
pura verità
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la pura verità
in verits
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era onesta e pura
proba et casta erat
Last Update: 2013-11-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
concedi una vita pura, prepara una via sicura
vitam praesta puram, iter para tutum, utvidentes jesum sempee colletetir
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bello occhio delle informazioni bella e pura sarà
pulcher oculus animi pulchri et puri indicium erit
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e conservino il mistero della fede in una coscienza pura
habentes mysterium fidei in conscientia pur
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma se hai paura di farlo, scendivi con pura tuo serv
sin autem solus ire formidas descendat tecum phara puer tuu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non c'è violenza nelle mie mani e pura è stata la mia preghiera
facies mea intumuit a fletu et palpebrae meae caligaverun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accostiamoci con cuore sincero nella pienezza della fede, con i cuori purificati da ogni cattiva coscienza e il corpo lavato con acqua pura
accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund
ringrazio dio, che io servo con coscienza pura come i miei antenati, ricordandomi sempre di te nelle mie preghiere, notte e giorno
gratias ago deo cui servio a progenitoribus in conscientia pura quam sine intermissione habeam tui memoriam in orationibus meis nocte ac di
c / dato a noi dalla pura vergine, e nel mondo, dopo aver seminato i semi della sua permanenza qui un miracolo. all'ultima cena, seduto con i suoi doveri di fornire cibo a dodici persone con le proprie mani. la parola era, il pane della parola si fece carne. si trasforma e, se non c'è cambiamento, la sola fede è sufficiente. solo allora sacramento, con l'arco e il vecchio no
c/nobis datus, nobis natus ex intácta vírgine, et in mundo conversátus, sparso verbi sémine, sui moras incolátus miro clausit órdine. in supremæ nocte coenæ recumbens cum frátribus, observata lege plene cibis in legálibus, cibum turbæ duodenæ se dat súis mánibus. verbum caro, panem verum verbo carnem éfficit, fitque sanguis christi merum, et, si sensus déficit, ad firmandum cor sincerum sola fides súfficit. tantum ergo sacraméntum, venerémur cérnui: et antíquum documentum no
Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: