From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io sono soltanto
ego sum tantum
Last Update: 2016-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non di pane soltanto vivrà l'uomo.
non in solo pane vivit homo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io resto fedele soltanto a me stesso
egli restò fedele
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soltanto tu fra i miei amici sei venuto.
tu solus venisti amicorum meorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non soltanto il piede ma anche la testa è malata
scio nihil
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soltanto i suoi dolori egli sente e piange sopra di sé
attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soltanto non mangerete la carne con la sua vita, cioè il suo sangue
excepto quod carnem cum sanguine non comedeti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non soltanto con voi io sancisco questa alleanza e pronunzio questa imprecazione
ut suscitet te sibi in populum et ipse sit deus tuus sicut locutus est tibi et sicut iuravit patribus tuis abraham isaac et iaco
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un giovanetto però lo seguiva, rivestito soltanto di un lenzuolo, e lo fermarono
adulescens autem quidam sequebatur illum amictus sindone super nudo et tenuerunt eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forse la parola di dio è partita da voi? o è giunta soltanto a voi
an a vobis verbum dei processit aut in vos solos perveni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ragazzo non aveva capito niente; soltanto giònata e davide sapevano la cosa
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore sarà re di tutta la terra e ci sarà il signore soltanto, e soltanto il suo nome
et erit dominus rex super omnem terram in die illa erit dominus unus et erit nomen eius unu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e non per la nazione soltanto, ma anche per riunire insieme i figli di dio che erano dispersi
et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non era infatti ancora sceso sopra nessuno di loro, ma erano stati soltanto battezzati nel nome del signore gesù
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eleàzaro morì senza figli, avendo soltanto figlie; le sposarono i figli di kis, loro fratelli
mortuus est autem eleazar et non habuit filios sed filias acceperuntque eas filii cis fratres earu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anna pregava in cuor suo e si muovevano soltanto le labbra, ma la voce non si udiva; perciò eli la ritenne ubriaca
porro anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam heli temulenta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'allora in poi il sovrintendente fece togliere l'assegnazione delle vivande e del vino e diede loro soltanto legumi
porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fratelli, io non ritengo ancora di esservi giunto, questo soltanto so: dimentico del passato e proteso verso il futuro
fratres ego me non arbitror conprehendisse unum autem quae quidem retro sunt obliviscens ad ea vero quae sunt in priora extendens m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli è vittima di espiazione per i nostri peccati; non soltanto per i nostri, ma anche per quelli di tutto il mondo. carit
et ipse est propitiatio pro peccatis nostris non pro nostris autem tantum sed etiam pro totius mund
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: