Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
insieme, tutti insieme, uniti
unita
Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi circondano come acqua tutto il giorno, tutti insieme mi avvolgono
quoniam gloria virtutis eorum tu es et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nascondili nella polvere tutti insieme, rinchiudili nella polvere tutti insieme
ossa eius velut fistulae aeris cartilago illius quasi lamminae ferrea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così, mancando pane e acqua, languiranno tutti insieme e si consumeranno nella loro iniquità
ut deficientibus pane et aqua corruat unusquisque ad fratrem suum et contabescant in iniquitatibus sui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutti insieme finiranno in rovina ribelli e peccatori e periranno quanti hanno abbandonato il signore
et conteret scelestos et peccatores simul et qui dereliquerunt dominum consumentu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mentre il giorno di pentecoste stava per finire, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo
et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loc
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proruppero allora in grida altissime turandosi gli orecchi; poi si scagliarono tutti insieme contro di lui
et eicientes eum extra civitatem lapidabant et testes deposuerunt vestimenta sua secus pedes adulescentis qui vocabatur saulu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io non sono in collera. vi fossero rovi e pruni, io muoverei loro guerra, li brucerei tutti insieme
indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, come muro cadente, come recinto che crolla
quoniam melior est misericordia tua super vitas labia mea laudabunt t
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sì, la mia mano ha posto le fondamenta della terra, la mia destra ha disteso i cieli. quando io li chiamo, tutti insieme si presentano
manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
radunatevi e venite, avvicinatevi tutti insieme, superstiti delle nazioni! non hanno intelligenza coloro che portano un loro legno scolpito e pregano un dio che non può salvare
congregamini et venite et accedite simul qui salvati estis ex gentibus nescierunt qui levant lignum sculpturae suae et rogant deum non salvante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dice il signore degli eserciti: oppressi sono i figli di israele e i figli di giuda tutti insieme; tutti i loro deportatori li trattengono e rifiutano di lasciarli andare
haec dicit dominus exercituum calumniam sustinent filii israhel et filii iuda simul omnes qui ceperunt eos tenent nolunt dimittere eo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciascuno afferrò la testa dell'avversario e gli cacciò la spada nel fianco: così caddero tutti insieme e quel luogo fu chiamato campo dei fianchi, che si trova in gàbaon
adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché i sacerdoti e i leviti si erano purificati tutti insieme come un sol uomo: tutti erano mondi. così immolarono la pasqua per tutti i rimpatriati, per i loro fratelli sacerdoti e per se stessi
purificati enim fuerant sacerdotes et levitae quasi unus omnes mundi ad immolandum pascha universis filiis transmigrationis et fratribus suis sacerdotibus et sib
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all'udire ciò, tutti insieme levarono la loro voce a dio dicendo: «signore, tu che hai creato il cielo, la terra, il mare e tutto ciò che è in essi
qui cum audissent unianimiter levaverunt vocem ad deum et dixerunt domine tu qui fecisti caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come primogenito di toro, egli è d'aspetto maestoso e le sue corna sono di bùfalo; con esse cozzerà contro i popoli, tutti insieme, sino ai confini della terra. tali sono le miriadi di efraim e tali le migliaia di manàsse»
quasi primogeniti tauri pulchritudo eius cornua rinocerotis cornua illius in ipsis ventilabit gentes usque ad terminos terrae hae sunt multitudines ephraim et haec milia manass
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: