Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tali ricchezze infatti, non essendo né delocalizzabili, né replicabili, a differenza di ciò che avviene per altri settori industriali, possono costituire un'arma vincente contro la concorrenza di altre aree geografiche.
kultūras vērtības — atšķirībā no attīstības tendencēm citās nozarēs — nav ne pārvietojamas, ne arī reproducējamas, un tā ir eiropas īpaša priekšrocība, konkurējot ar citiem ģeogrāfiskiem apgabaliem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 nonostante questi primi elementi positivi, il settore del turismo europeo soffre ogni anno di più della pressante concorrenza dei nuovi paesi emergenti. lo scopo del presente parere d'iniziativa è quello di sottolineare alle istituzioni europee l'impatto positivo che la cultura può avere sul turismo in europa, e chiedere a queste ultime d'impegnarsi nella valorizzazione e protezione delle ricchezze culturali del vecchio continente. tali ricchezze infatti, non essendo né delocalizzabili, né replicabili, a differenza di ciò che avviene per altri settori industriali, possono costituire un'arma vincente contro la concorrenza di altre aree geografiche.
1.4 neskatoties uz šiem vispārēji pozitīvajiem aspektiem, eiropas tūrisma nozari aizvien vairāk ietekmē šajā nozarē ienākošo jauno valstu konkurences spiediens. Šā pašiniciatīvas atzinuma mērķis ir pievērst eiropas institūciju uzmanību kultūras iespējamajai pozitīvajai ietekmei uz tūrismu, kā arī aicināt minētās institūcijas vairāk pūļu veltīt vecā kontinenta kultūras bagātību izmantošanai un saglabāšanai. kultūras vērtības — atšķirībā no attīstības tendencēm citās nozarēs — nav ne pārvietojamas, ne arī reproducējamas, un tā ir eiropas īpaša priekšrocība, konkurējot ar citiem ģeogrāfiskiem apgabaliem.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: