From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l’organizzazione criminale impiegava corrieri e veicoli appositamente predisposti per il traffico di cocaina, hashish, ecstasy ed eroina.
sanāksmes mērķis bija uzlabot nacionālo korespondentu terorisma jautājumos informētību par piemērojamām starptautiskajām un eiropas konvencijām un ietvarlēmumiem, kā arī fatf deviņām īpašajām rekomendācijām cīņai pret terorisma finansēšanu.
cfr. il sito web samhsa (http://oas.samhsa.gov); va rilevato che negli usa, in canada ed australia si usa il termine «marijuana» perché iltermine «hashish» (resina di cannabis) è inusuale.
samhsatīmekļa vietni (http://www.samhsa.gov); jāņem vērā, ka asv, kanādā un austrālijā lieto terminu „marihuāna”, jo terminu „hašišs” (kaņepjusveķi) nav pieņemts lietot.