From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuttavia, tale soluzione si è rivelata irrealizzabile.
praksē tomēr šo risinājumu nebija iespējams īstenot.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
questi fattori rendono estremamente oneroso, se non addirittura irrealizzabile, attuare e controllare efficacemente gli impegni.
tādēļ iepriekš minēto iemeslu dēļ saistību efektīva īstenošana un uzraudzība ir apgrūtināta vai pat neiespējama.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
stando alle autorità tedesche, tale importo supplementare non è mai stato stanziato, poiché il progetto cui tale sovvenzione era destinata si è rivelato irrealizzabile dal punto di vista tecnico.
saskaņā ar vācijas sniegtajiem datiem šo papildus summu tomēr nekad neizmaksāja, jo pasākums, kuram subsīdijas bija paredzēts piešķirt, izrādījās tehniski nerealizējams.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora ciò sia irrealizzabile o qualora il loro benessere sia compromesso, essi sono confinati in altro luogo della stessa azienda che non consenta contatti con altro pollame o altri volatili in cattività di altre aziende.
ja tas nav iespējams vai ja to labturība tiek apdraudēta, tos novieto kādā citā vietā tajā pašā saimniecībā, kur tiem nav kontakta ar citiem mājputniem vai citiem nebrīvē turētiem putniem citās saimniecībās.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
qualora l'adeguamento di un piano nazionale al piano direttore dell'ue risultasse irrealizzabile, per lo stato membro in questione resteranno in vigore le disposizioni obbligatorie del nucleo iniziale.
kad valsts plāna un es ģenerālplāna saskaņošana nav iespējama, tad konkrētajai dalībvalstij jāpaliek piemērojamiem sākuma kodola obligātajiem priekšrakstiem.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
all’ordinamento giuridico dell’unione europea e che, senza di esso, l’azione comune da parte e a favore dei popoli europei risulterebbe inutile e irrealizzabile.
tiek veikta to vārdā, būtu bezvērtīga un neiespējama.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) siano trasferiti e tenuti all'interno di un edificio dell'azienda. qualora ciò sia irrealizzabile o qualora il loro benessere sia compromesso, essi sono confinati in altro luogo della stessa azienda che non consenta contatti con altro pollame o altri volatili in cattività di altre aziende. È adottata ogni misura ragionevole per ridurre al minimo i contatti con i volatili selvatici;
a) novieto ēkā to saimniecībā un tur patur; ja tas nav iespējams vai ja to labturība tiek apdraudēta, šos mājputnus un citus nebrīvē turētos putnus novieto kādā citā vietā tajā pašā saimniecībā, kur tiem nav kontakta ar citiem mājputniem vai citiem nebrīvē turētiem putniem citās saimniecībās; veic visus lietderīgos pasākumus, lai samazinātu to kontaktu ar savvaļas putniem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: