Results for restio translation from Italian to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

in tali casi, il lavoratore può essere comprensibilmente restio a portare certi tipi di dispositivi di protezione dell’udito.

Latvian

ja darba ņēmējs lieto dzirdes aizsardzības līdzekli visu 8 stundu dienu, viņš saņems 30 db maksimālo aizsardzības līmeni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(72) gli investimenti sono necessari per poter utilizzare le acque di superficie prelevate dal torrente kale. le autorità belghe non hanno tuttavia precisato se l’impresa potrebbe avere un’alternativa meno costosa, conforme alla legislazione comunitaria. le autorità ammettono che "dal punto di vista pratico, non è realistico pensare di prelevare tali quantità d'acqua sotterranea. se l’impresa avesse una licenza per il prelievo (limitato) di acqua sotterranea, sarebbe ragionevole considerare realista la continuazione di tale prelievo". tuttavia, l’impresa non possiede attualmente alcuna licenza per il prelievo di acqua sotterranea e non sono state fornite precisazioni al riguardo. sembra che, alla luce dei crescenti problemi attualmente esistenti nelle fiandre in relazione alle acque sotterranee, le autorità siano restie a rilasciare nuove licenze. in più, come precisato dalle autorità belghe, la scelta di non utilizzare l’acqua sotterranea è stata fatta in attesa delle disposizioni in materia di gestione sostenibile dell’acqua della direttiva 2000/60/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 23 ottobre 2000, che istituisce un quadro per l’azione comunitaria in materia di acque [16] (di seguito "direttiva quadro sulle acque"). per quanto riguarda le acque sotterranee, l'articolo 4, paragrafo 1, lettera b), punto ii), della predetta direttiva prescrive agli stati membri di proteggere, migliorare e ripristinare tutti i corpi idrici sotterranei e di assicurare un equilibrio tra l’estrazione e il ravvenamento delle acque sotterranee al fine di conseguire un buono stato delle acque sotterranee. tale obiettivo dovrà essere realizzato entro il 2015 e sono state fissate diverse scadenze intermedie. la falda (o falde) d'acqua che stora enso avrebbe dovuto utilizzare è attualmente sfruttata in modo troppo intensivo. per tale motivo la scadenza del 2015 ha delle conseguenze politiche già da ora. la commissione non può quindi tenere conto di questa alternativa ai fini del calcolo dei costi ammissibili e, a norma del punto 40 della disciplina degli aiuti per l’ambiente, non può essere autorizzato alcun aiuto per questo elemento specifico.

Latvian

(72) investīcijas ir nepieciešamas, lai varētu izmantot virszemes ūdeni no kales avota. tomēr beļģija nav apstiprinājusi, ka sel varētu izmantot kādu citu lētāku iespēju, kas būtu saskaņā ar kopienas tiesību aktiem. beļģija atzīst, ka "būtībā nav reāli izmantot pazemes ūdeni tik lielos apmēros. ja sel būtu atļauja izmantot (ierobežotā daudzumā) pazemes ūdeni, tad šāda darbība būtu uzskatāma par reālu". tomēr sel pagaidām nav atļaujas izmantot šo pazemes ūdeni, un nekāda detalizētāka informācija šajā sakarā nav iesniegta. Ņemot vērā, ka flandrijā pašlaik pazemes ūdeņu jomā ir aizvien vairāk problēmu, šķiet, ka varas iestādes ir ierobežojušas jaunu atļauju izsniegšanu. turklāt, kā paskaidro beļģijas puse, par pazemes ūdeņu neizmantošanu tika izlemts, ņemot vērā perspektīvas ūdeņu apsaimniekošanas nosacījumus eiropas parlamenta un padomes 2000. gada 23. oktobra direktīvā 200/60/ek, kas nosaka kopienas politiku ūdens nozarē [16] (turpmāk tekstā – "direktīva par ūdens izmantošanas politiku"). attiecībā uz pazemes ūdeņiem šīs direktīvas 4. panta 1. punkta b) ii) apakšpunktā dalībvalstīm noteikts aizsargāt, uzlabot un atjaunot visu pazemes ūdeņu daudzumu un nodrošināt līdzsvaru starp pazemes ūdens kaptāžu un atjaunošanu, lai šī ūdens daudzums nesamazinātos. vietā, kur stora enso gatavojas izmantot ūdeni, tā resursi jau ir pārāk noslogoti. tāpēc noteiktajam 2015. gada termiņam ir politiska ietekme. tādējādi komisija nevar ņemt vērā otro iespēju attaisnoto izmaksu aprēķinam un, saskaņā ar nostādņu attiecībā uz vides atbalstu 40. punktu, šajā konkrētajā gadījumā nekāda palīdzība nav uzskatāma par atbilstošu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,781,649,393 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK