Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• domandare assistenza alle autorità locali; o
senatvės pensijos įmoka mokama nuo teisę gauti pensiją suteikiančių pajamų, įskaitant socialinės apsaugos išmokas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
se avessi anche ragione, non risponderei, al mio giudice dovrei domandare pietà
jei aš ir būčiau teisus, negalėčiau atsakyti jam, bet turėčiau maldauti savo teisėją.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, ci si deve domandare se, alla luce dell’attuale normativa tedesca, una tale obie-
taip pat reikia atsižvelgti į tai, kad praktiniu požiūriu reikalavimas kompensuoti už naudojimą gali būti itin proble-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a colui che in tutto ha potere di fare molto più di quanto possiamo domandare o pensare, secondo la potenza che gia opera in noi
o tam, kuris savo jėga, veikiančia mumyse, gali padaryti nepalyginamai daugiau, negu mes prašome ar suprantame,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a norma dell’articolo 237 del trattato di roma, ogni stato europeo può domandare di diventare membro della comunità.
pagal romos sutarties 237 straipsnį „kiekviena europos valstybė gali pareikšti norą tapti bendrijos nare“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
lo stato membro al quale è rivolta la richiesta della commissione è tenuto a domandare nuovamente al richiedente il consenso per comunicare il contenuto della domanda.
gavusi tokį komisijos prašymą, valstybė narė dar kartą prašo pareiškėjo sutikimo pateikti jo paraiškos turinį.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
tenuto conto delle informazioni comunicate, l'autorità richiedente può domandare all'autorità adita di proseguire le ricerche.
atsižvelgdama į iš institucijos, į kurią kreipiamasi, gautą informaciją, institucija pareiškėja gali kreiptis į minėtą instituciją su prašymu toliau tęsti tyrimą.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
esse possono altresì allegare tutti i documenti utili per fornire la prova dei fatti esposti, nonché domandare alla commissione di sentire persone in grado di confermare i fatti esposti.
jos gali pridėti reikiamus dokumentus išdėstytiems faktams patvirtinti ir gali siūlyti komisijai išklausyti asmenis, galinčius tuos faktus patvirtinti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
il parlamento europeo, il consiglio, la commissione o uno stato membro possono domandare il parere della corte di giustizia circa la compatibilità di un accordo previsto con le disposizioni del presente trattato.
direktyva yra privaloma kiekvienai valstybei narei, kuriai ji skirta, rezultato, kurį reikia pasiekti, atžvilgiu, bet nacionalinės valdžios institucijos pasirenka jos įgyvendinimo formą ir būdus.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
in seguito alla presentazione del progetto di relazione di cui sopra da parte dello stato membro relatore è stato necessario domandare al richiedente ulteriori informazioni, che lo stato membro relatore ha dovuto esaminare presentando una sua valutazione.
valstybei narei ataskaitų rengėjai pateikus įvertinimo ataskaitos projektą teko pareiškėjo prašyti papildomos informacijos, o valstybė narė ataskaitų rengėja turėjo tą informaciją išnagrinėti ir pateikti savo įvertinimą.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in seguito alla presentazione del progetto di relazione di cui sopra da parte dello stato membro relatore, è stato necessario domandare al richiedente ulteriori informazioni, che lo stato membro relatore ha dovuto esaminare presentando una sua valutazione.
valstybei narei ataskaitos rengėjai pateikus įvertinimo ataskaitos projektą, buvo nuspręsta pareiškėjo paprašyti papildomos informacijos, kurią valstybė narė ataskaitos rengėja turėjo išnagrinėti ir pateikti savo vertinimą.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
quando una questione del genere è sollevata dinanzi ad una giurisdizione di uno degli stati membri, tale giurisdizione può, qualora reputi necessaria per emanare la sua sentenza una decisione su questo punto, domandare alla corte di pronunciarsi sulla questione.
tokiam klausimui iškilus valstybės narės teisme, tas teismas, manydamas, kad sprendimui priimti šį klausimą reikia išspręsti, gali prašyti teismą priimti dėl jo preliminarų nutarimą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dall’altro lato, la commissione ha potuto constatare che orfama apparentemente era in grado di finanziare il suo investimento mediante risorse proprie e prestiti commerciali che sono stati ottenuti prima di domandare l’aiuto.
be to, komisija nustatė, kad orfama akivaizdžiai galėjo finansuoti investicijas iš nuosavų išteklių ir banko paskolų, kurios buvo gautos dar prieš bendrovei prašant pagalbos.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando che, a norma dell'articolo i-58 della costituzione, per domandare di diventare membri dell'unione tutti gli stati europei devono rispettare i valori sanciti nell'articolo i-2 della costituzione;
kadangi pagal konstitucijos i-58 straipsnį visos europos valstybės, paduodančios paraišką įstoti į europos sąjungą, turi pripažinti konstitucijos i-2 straipsnyje išdėstytas vertybes;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: