Results for abomini translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

abomini

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

tu stai scontando la tua scelleratezza e i tuoi abomini. parola del signore

Maori

kua mau ki a koe tou he, me au mea whakarihariha, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi vi entreranno e vi elimineranno tutti i suoi idoli e tutti i suoi abomini

Maori

ka tae ano ratou ki reira, ka whakakahoretia ano e ratou nga mea whakarihariha katoa o reira, me nga mea anuanu o reira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche se usa espressioni melliflue, non ti fidare, perché egli ha sette abomini nel cuore

Maori

ki te pai tona reo, kaua e whakapono ki a ia; e whitu hoki nga mea whakarihariha kei roto i tona ngakau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli fece ciò che è male agli occhi del signore, secondo gli abomini dei popoli che il signore aveva scacciato di fronte agli israeliti

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea whakarihariha a nga iwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché essi non v'insegnino a commettere tutti gli abomini che fanno per i loro dei e voi non pecchiate contro il signore vostro dio

Maori

kei whakaakona koutou e ratou ki te mahi i a ratou mahi whakarihariha katoa e mahia nei e ratou ki o ratou atua; a ka hara koutou ki a ihowa, ki to koutou atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fece ciò che è male agli occhi del signore, imitando gli abomini delle popolazioni sterminate gia dal signore all'arrivo degli israeliti

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite tonu ki nga mea whakarihariha a nga tauiwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inoltre nel paese c'erano prostituti sacri, i quali rinnovarono tutti gli abomini dei popoli che il signore aveva scacciati davanti agli israeliti

Maori

i taua whenua ano etahi e whakahoroma ana, e mahi ana i nga mea whakarihariha katoa a nga tauiwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avete visto i loro abomini e gli idoli di legno, di pietra, d'argento e d'oro, che sono presso di loro

Maori

e mohio ana hoki koutou ki to tatou nohoanga ki te whenua o ihipa, ki to tatou haerenga mai hoki na waenganui o nga iwi i haere mai nei koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ebbene, dì agli israeliti: così dice il signore dio: vi contaminate secondo il costume dei vostri padri, vi prostituite secondo i loro abomini

Maori

mo reira mea atu ki te whare o iharaira, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ka whakapoke ranei koutou i a koutou, ka pera me o koutou matua? ka whai ranei koutou i a ratou mea whakarihariha moepuku ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli bruciò incenso nella valle di ben-hinnòn; bruciò i suoi figli nel fuoco, imitando gli abomini delle popolazioni che il signore aveva scacciate davanti agli israeliti

Maori

i tahu whakakakara ano ia ki te raorao o te tama a hinomo, tahuna ana ano e ia ana tamariki ki te ahi; rite tonu tana ki nga mea whakarihariha a nga iwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche tutti i capi di giuda, i sacerdoti e il popolo moltiplicarono le loro infedeltà, imitando in tutto gli abomini degli altri popoli, e contaminarono il tempio, che il signore si era consacrato in gerusalemme

Maori

me nga rangatira o nga tohunga, o te iwi, nui atu to ratou kino; i rite tonu ki nga mea whakarihariha katoa o nga tauiwi; whakapokea iho e ratou te whare o ihowa i whakatapua nei e ia, ki hiruharama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non si contamineranno più con i loro idoli, con i loro abomini e con tutte le loro iniquità; li libererò da tutte le ribellioni con cui hanno peccato; li purificherò e saranno il mio popolo e io sarò il loro dio

Maori

kore ake ano o ratou poke i a ratou whakapakoko, i a ratou mea whakarihariha, i o ratou kino katoa: engari ka whakaorangia ratou e ahau i o ratou nohoanga katoa, i nga wahi i hara ai ratou, ka purea: ko ratou hoki hei iwi maku, ko ahau hei atua mo ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore gli disse: «passa in mezzo alla città, in mezzo a gerusalemme e segna un tau sulla fronte degli uomini che sospirano e piangono per tutti gli abomini che vi si compiono»

Maori

a ka mea a ihowa ki a ia, e tika na waenganui i te pa, na waenga i hiruharama, ka whakapiri i tetahi tohu ki nga rae o nga tangata e aue ana, e tangi ana, mo nga mea whakarihariha katoa e mahia ana i waenganui o konei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

assolvere il reo e condannare il giusto sono due cose in abominio al signore

Maori

ko te tangata e whakatika ana i ta te tangata kino, me ia e whakahe ana i ta te tangata tika, he rite tahi taua rua, he mea whakarihariha ki a ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,767,332,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK