From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti sieda, esca o rientri, io ti conosco
otiia e matau ana ahau ki tou nohoanga iho, ki tou haerenga atu, ki tou haerenga mai, me tau nananga ki ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma egli negò dicendo: «donna, non lo conosco!»
na ka whakakahore ia ki a ia, ka mea, e ko, kahore ahau e mohio ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma egli rispose: in verità vi dico: non vi conosco
na ka whakahoki ia, ka mea, he pono taku e mea nei ki a koutou, kahore ahau e mohio ki a koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da tempo conosco le tue testimonianze che hai stabilite per sempre
nonamata ahau i matau ai ki au whakaaturanga, he mea whakapumau nau no tua whakarere. reh
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono
e rongo ana aku hipi ki toku reo, e matau ana ahau ki a ratou, e aru ana hoki ratou i ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
io però lo conosco, perché vengo da lui ed egli mi ha mandato»
e matau ana ahau ki a ia; i puta mai hoki ahau i a ia, nana ano ahau i tono mai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
io sono il buon pastore, conosco le mie pecore e le mie pecore conoscono me
ko ahau te hepara pai, e matau ana hoki ki aku, a e matau ana aku ki ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna
e matau ana ahau ki nga manu katoa o nga maunga; naku ano nga kirehe o te parae
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
come il padre conosce me e io conosco il padre; e offro la vita per le pecore
pera tonu me to te matua matau ki ahau, me toku matau hoki ki te matua: e tuku ana hoki ahau i ahau ki te mate mo nga hipi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conosco le tue opere: tu non sei né freddo né caldo. magari tu fossi freddo o caldo
e matau ana ahau ki au mahi, ehara koe i te matao, ehara koe i te wera: ka pai ahau me i matao koe, me i wera ranei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora maria disse all'angelo: «come è possibile? non conosco uomo»
na ka mea a meri ki te anahera, e peheatia tenei, kahore nei hoki ahau e mohio ki te tane
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma egli cominciò a imprecare e a giurare: «non conosco quell'uomo che voi dite»
katahi ia ka timata te kanga, te oati, kahore ahau e matau ki tena tangata e korero na koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma lo spirito cattivo rispose loro: «conosco gesù e so chi è paolo, ma voi chi siete?»
na ka whakahoki te wairua kino, ka mea ki a ratou, e mohio ana ahau ki a ihu, e matau ana ki a paora; ko koutou ia, ko wai ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi dice: «lo conosco» e non osserva i suoi comandamenti, è bugiardo e la verità non è in lui
ki te mea tetahi, kua matau ahau ki a ia, a kahore e pupuri i ana ture, he tangata teka ia, kahore hoki te pono i roto i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma abacuc rispose: «signore, babilonia non l'ho mai vista e la fossa non la conosco»
habakuk odgovori: "gospodine, babilon ne vidjeh i za jamu ne znam!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora egli cominciò a imprecare e a giurare: «non conosco quell'uomo!». e subito un gallo cantò
katahi ia ka timata te kanga, te oati, kahore rawa ahau e mohio ki tena tangata. a tangi tonu iho te tikaokao
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e non lo conoscete. io invece lo conosco. e se dicessi che non lo conosco, sarei come voi, un mentitore; ma lo conosco e osservo la sua parola
heoi kahore koutou i matau ki a ia; ko ahau ia e matau ana ki a ia: a ki te mea ahua, kahore ahau e matau ki a ia, he tangata teka ahau, he pena me koutou: otira e matau ana ahau ki a ia, e pupuri ana i tana kupu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
io, infatti, conosco i progetti che ho fatto a vostro riguardo - dice il signore - progetti di pace e non di sventura, per concedervi un futuro pieno di speranza
kei te mohio hoki ahau ki nga whakaaro e whakaaro nei ahau ki a koutou, e ai ta ihowa, he whakaaro mo te rongo mau, ehara mo te kino, kia hoatu te tumanako ki a koutou i o koutou ra whakamutunga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora vediamo come in uno specchio, in maniera confusa; ma allora vedremo a faccia a faccia. ora conosco in modo imperfetto, ma allora conoscerò perfettamente, come anch'io sono conosciuto
inaianei hoki he titiro pouriuri ta tatou i roto i te whakaata, ko reira ia he kanohi, he kanohi: inaianei e matau ana ahau ko tetahi wahi anake; ko reira ia ahau mohio ai me ahau i mohiotia ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora essi pregarono dicendo: «tu, signore, che conosci il cuore di tutti, mostraci quale di questi due hai designat
na ka inoi ratou, ka mea, ko koe, e te ariki, e mohio ana ki nga ngakau o te katoa, mau e whakaatu ko wai o tenei tokorua tau i whiriwhiri ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: