Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sii forte
kia kaha
Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ma gesù, dando un forte grido, spirò
na he nui te reo i puaki i a ihu, a hemo ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il mare era agitato, perché soffiava un forte vento
na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tornerà il resto, il resto di giacobbe, al dio forte
he toenga ano e hoki mai, ko te toenga o hakopa, ki te atua kaha rawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e lo spirito immondo, straziandolo e gridando forte, uscì da lui
na ka haehae te wairua kino i a ia, nui atu hoki tona reo ki te karanga, a puta ana mai i roto i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anche assur è loro alleato e ai figli di lot presta man forte
peratia ratou me miriana: me hihera, me iapini, i te awa i kihona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma dio rese assai fecondo il suo popolo, lo rese più forte dei suoi nemici
na ka tino whakanuia e ia tana iwi: a ka meinga ratou kia kaha ake i o ratou hoariri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e' potente il tuo braccio, forte la tua mano, alta la tua destra
ko te tika me te whakawa te turanga o tou torona: e haere ana te mahi tohu me te pono i mua i tou aroaro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma egli non volle ascoltarla: fu più forte di lei e la violentò unendosi a lei
heoi kihai ia i pai ki te whakarongo ki tona reo: na he kaha rawa ia i a ia, a whakaititia ana ia e ia, a takotoria ana e ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nel timore del signore è la fiducia del forte; per i suoi figli egli sarà un rifugio
u tonu, kaha tonu te whakaaro ina wehi ki a ihowa; ka whai rerenga atu ano hoki ana tamariki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il re del mezzogiorno diverrà potente e uno dei suoi capitani sarà più forte di lui e il suo impero sarà grande
na ka kaha te kingi o te tonga, me tetahi o ana rangatira; ka neke ake ano tona kaha ki runga ake i to tera, a ka kingi; hei kingitanga nui tona kingitanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi è questo re della gloria? il signore forte e potente, il signore potente in battaglia
ko wai tenei kingi kororia? ko ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il suo cuore divenne forte nel seguire il signore; eliminò anche le alture e i pali sacri da giuda
i nui ano tona ngakau i runga i nga ara a ihowa: i whakakahoretia atu hoki e ia nga wahi tiketike, me nga aherimi i roto i a hura
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il forte diverrà come stoppa, la sua opera come scintilla; bruceranno tutte e due insieme e nessuno le spegnerà
a hei muka te mea kaha, hei korakora ano tana mahi; na ka ngiha ngatahi raua, kahore hoki he tangata hei tinei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e osserverete che paese sia, che popolo l'abiti, se forte o debole, se poco o molto numeroso
ka titiro ai i te whenua, he aha ranei; i te iwi ano hoki e noho ana i reira, he kaha ranei, he kahakore ranei, he tokoouou ranei, he tokomaha ranei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
come fragore di carri che balzano sulla cima dei monti, come crepitìo di fiamma avvampante che brucia la stoppia, come un popolo forte schierato a battaglia
e peke ana ratou ano ko te haruru o nga hariata i runga i nga tihi o nga maunga, ano ko te haruru o te mura ahi e kai ana i te kakau witi, ki te iwi kaha kua oti te whakararangi mo te whawhai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel giorno il signore punirà con la spada dura, grande e forte, il leviatàn serpente guizzante, il leviatàn serpente tortuoso e ucciderà il drago che sta nel mare
i taua ra ka patua e ihowa ki tana hoari maro, hoari nui, hoari kaha a rewiatana, te nakahi tere, a rewiatana, te nakahi korohape; ka tukitukia hoki e ia te tarakona i te moana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chiunque disprezzerà i tuoi ordini e non obbedirà alle tue parole in quanto ci comanderai, sarà messo a morte. solo, sii forte e coraggioso»
ahakoa ko wai te tangata e tutu ki tau whakahau, e kore hoki e rongo ki au kupu, ki nga mea katoa e whakahau ai koe ki a ia, me whakamate: ko koe ia kia kaha, kia maia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!»
whakatika, mau hoki te mahi; a ko matou hei hoa mou: kia uaua, meatia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora nemmeno l'uomo agile potrà più fuggire, nè l'uomo forte usare la sua forza; il prode non potrà salvare la sua vit
na ka kore te oma i te tangata tere, e kore e nui ake te kaha o te tangata kaha, e kore hoki te marohirohi e mawhiti i te mate
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: