Results for notabili translation from Italian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

i notabili sospendevano i discorsi e si mettevan la mano sulla bocca

Maori

mutu pu te korero a nga tino tangata, kua kopania te ringa ki o ratou mangai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quei giorni i notabili di giuda mandavano frequenti lettere a tobia e da tobia ne ricevevano

Maori

he tini ano nga pukapuka a nga rangatira o hura i aua ra i tae ki a topia, me a topia hoki i tae ki a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'anziano e i notabili sono il capo, il profeta, maestro di menzogna, è la coda

Maori

mo reira ka tapahia e ihowa te upoko o iharaira me te hiawero, te nikau me te wiwi, i te ra kotahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ogni giorno insegnava nel tempio. i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano di farlo perire e così anche i notabili del popolo

Maori

a whakaako ana ia i te temepara i ia ra, i a ra. otiia ka rapu nga tohunga nui me nga karaipi me nga rangatira o te iwi kia whakangaromia ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma i giudei sobillarono le donne pie di alto rango e i notabili della città e suscitarono una persecuzione contro paolo e barnaba e li scacciarono dal loro territorio

Maori

otira i whakaohokia e nga hurai nga wahine karakia, rangatira, me nga tangata nunui o te pa, a ara ana i a ratou he whakatoi mo paora raua ko panapa, peia ana raua i o ratou wahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

accanto a loro lavoravano alle riparazioni quelli di tekòa; ma i loro notabili non piegarono il collo a lavorare all'opera del loro signore

Maori

i to ratou taha ko nga tekoi ki te hanga; otira kihai o ratou tangata nunui i tuku i o ratou kaki ki te mahi a to ratou ariki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guai agli spensierati di sion e a quelli che si considerano sicuri sulla montagna di samaria! questi notabili della prima tra le nazioni, ai quali si recano gli israeliti

Maori

aue, te mate mo te hunga e noho humarie ana i hiona, mo te hunga hoki e whakawhirinaki ana ki te maunga o hamaria, nga tangata whai ingoa o te tuatahi o nga iwi, i tae atu nei te whare o iharaira ki a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e che nabucodònosor, re di babilonia, non prese quando deportò ieconia figlio di ioiakìm, re di giuda, da gerusalemme in babilonia con tutti i notabili di giuda e di gerusalemme

Maori

kihai nei i riro i a nepukaneha kingi o papurona i tana whakaraunga atu i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura i roto i hiruharama ki papurona, ratou ko nga rangatira katoa o hura, o hiruharama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prese i capi di centinaia, i notabili e quanti avevano autorità in mezzo al popolo del paese e fece scendere il re dal tempio. attraverso la porta superiore lo condussero nella reggia e lo fecero sedere sul trono regale

Maori

na tikina ana e ia nga rangatira rau, nga tangata nunui, ratou ko nga kawana o te iwi, ko te iwi katoa ano hoki o te whenua, a mauria iho ana e ratou te kingi i te whare o ihowa ki raro; na haere ana ratou na to runga kuwaha ki te whare o te kin gi, a whakanohoia ana te kingi ki te torona o te kingitanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i magistrati non sapevano né dove io fossi andato né che cosa facessi. fino a quel momento non avevo detto nulla né ai giudei né ai sacerdoti, né ai notabili, né ai magistrati né ad alcuno di quelli che si occupavano dei lavori

Maori

heoi kihai nga rangatira i mohio e haere ana ranei ahau ki hea, he aha ranei taku e mea nei; kahore ano kia korerotia noatia e ahau ki nga hurai, ki nga tohunga, ki nga tino tangata, ki nga rangatira, ki tera atu hunga ranei i mahi nei i nga mah i

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dissi allora ai notabili, ai magistrati e al resto del popolo: «l'opera è grande ed estesa e noi siamo sparsi sulle mura e distanti l'uno dall'altro

Maori

na reira i whakaturia ai e ahau ki nga wahi o raro, ki tua mai o te taiepa, ki nga wahi tuwhera ano hoki, whakaturia ana e ahau te iwi, tenei hapu, tenei hapu, o ratou, i a ratou ano a ratou hoari, a ratou tao, a ratou kopere

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,582,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK