Results for occasione translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

occasione

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

e non date occasione al diavolo

Maori

kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo vi darà occasione di render testimonianza

Maori

a ka waiho ki a koutou hei tohu whakaatu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da quel momento cercava l'occasione propizia per consegnarlo

Maori

a no reira mai ano ia i rapu ai i te wa pai e tukua ai ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comportatevi saggiamente con quelli di fuori; approfittate di ogni occasione

Maori

hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

badate però che questa vostra libertà non divenga occasione di caduta per i deboli

Maori

engari kia tupato ki tenei wahi i tukua nei ki a koutou, kei waiho hei whakahinga mo te hunga ngoikore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non dico questo per bisogno, poiché ho imparato a bastare a me stesso in ogni occasione

Maori

ehara taku e korero nei i te mea mo te rawakore: kua ako hoki ahau, ahakoa kei hea ahau e noho ana, kia tatu toku ngakau i reira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi ama suo fratello, dimora nella luce e non v'è in lui occasione di inciampo

Maori

ko te tangata e aroha ana ki tona teina, e noho ana ia i roto i te marama, kahore hoki he tutukitanga waewae i roto i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

efraim ha moltiplicato gli altari, ma gli altari sono diventati per lui un'occasione di peccato

Maori

kua maha nei nga aata a eparaima hei mea hara, na ka waiho nga aata hei hara mona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli fu d'accordo e cercava l'occasione propizia per consegnarlo loro di nascosto dalla folla

Maori

na ka whakaae ia, ka rapu i te wa pai hei tukunga i a ia ki a ratou i te mea e ngaro atu ana te mano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

annunzia la parola, insisti in ogni occasione opportuna e non opportuna, ammonisci, rimprovera, esorta con ogni magnanimità e dottrina

Maori

kauwhautia te kupu; tohea i nga wa pai, i nga wa kino; riria te he, whakahengia iho, whakahaua, whakapaua te manawanui me te whakaako

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quelli all'udirlo si rallegrarono e promisero di dargli denaro. ed egli cercava l'occasione opportuna per consegnarlo

Maori

a, no ka rongo ratou, ka hari, ka whakaae kia hoatu he moni mana. na ka rapu ia ki te wa pai e tukua ai ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'argento raccolto, in occasione del censimento della comunità, pesava cento talenti e millesettecentosettantacinque sicli, in sicli del santuario

Maori

a, ko te hiriwa o te hunga i taua o te whakaminenga, kotahi rau taranata, kotahi mano e whitu rau e whitu tekau ma rima hekere, he hekere wahi tapu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nabuzaradàn, capo delle guardie, lasciò nel paese di giuda i poveri del popolo, che non avevano nulla, assegnando loro vigne e campi in tale occasione

Maori

otiia i mahue iho i a neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, nga ware o te iwi, kahore nei o ratou rawa, ki te whenua o hura, a hoatu ana e ia he mara waina me etahi atu mara ki a ratou i taua ra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se chi riscatta è un levita, in occasione del giubileo il compratore uscirà dalla casa comprata nella città levitica, perché le case delle città levitiche sono loro proprietà, in mezzo agli israeliti

Maori

a, mehemea na tetahi o nga riwaiti i utu, na ka riro te whare i hokona ra me tona pa i te tiupiri; ko nga whare hoki o nga pa o nga riwaiti to ratou kainga pumau i roto i nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e se la tua mano destra ti è occasione di scandalo, tagliala e gettala via da te: conviene che perisca uno dei tuoi membri, piuttosto che tutto il tuo corpo vada a finire nella geenna

Maori

ki te he ano hoki koe i tou ringa matau, poutoa, maka atu: he pai ke ki te mate tetahi wahi ou, a ka kore e maka tou tinana katoa ki kehena

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e se il tuo occhio ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella geenna del fuoco

Maori

ki te he hoki koe i tou kanohi, tikarohia, maka atu: pai ke hoki mou te tomo kanohi tahi ki te ora, i te maka kanohi rua ki te kapura o kehena

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho provato grande gioia nel signore, perché finalmente avete fatto rifiorire i vostri sentimenti nei miei riguardi: in realtà li avevate anche prima, ma non ne avete avuta l'occasione

Maori

nui atu ia toku hari i roto i te ariki mo to koutou whakaaro ki ahau katahi nei ka pihi ake ano; he mea ano ia i whakaaroa e koutou i mua, otiia kihai i whai meatanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa è l'occasione del lavoro forzato che reclutò il re salomone per costruire il tempio, la reggia, il millo, le mura di gerusalemme, cazor, meghiddo, ghezer

Maori

na ko te putake tenei o te whakataka i whakataka ai e horomona; hei hanga i te whare o ihowa, i tona ake whare, i miro, i te taiepa o hiruharama, i hatoro, i mekiro, i ketere

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i galaaditi gli dicevano: «ebbene, dì scibbolet», e quegli diceva sibbolet, non sapendo pronunciare bene. allora lo afferravano e lo uccidevano presso i guadi del giordano. in quella occasione perirono quarantaduemila uomini di efraim

Maori

katahi ratou ka mea ki a ia, tena, whakahuatia, hiporete: na ko tana meatanga, iporete: kahore hoki i taea e ia te tikanga o te whakahua. na hopukia ana ia e ratou, a patua iho ki nga whitinga o horano: a e wha tekau ma rua mano o nga eparaimi i hinga i taua wa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,533,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK