Results for portano translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

portano

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

ignudi se ne vanno, senza vesti e affamati portano i covoni

Maori

koia ka haere tahanga ratou, kahore he kakahu, a, i te matekai ka hari i nga paihere witi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i desideri del pigro lo portano alla morte, perché le sue mani rifiutano di lavorare

Maori

ka mate te tangata mangere i tona hiahia ano; e kore hoki ona ringa e pai ki te mahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

portano via l'asino degli orfani, prendono in pegno il bue della vedova

Maori

e aia atu ana e ratou te kaihe a nga pani, e tangohia ana hei taunaha te kau a te pouaru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma i desideri della carne portano alla morte, mentre i desideri dello spirito portano alla vita e alla pace

Maori

ko to te kikokiko whakaaro hoki he mate, ko to te wairua ia he ora, he rangimarie

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

domandai all'angelo che parlava con me: «dove portano l'efa costoro?»

Maori

katahi ahau ka mea atu ki te anahera i korero ra ki ahau, e maua ana e enei te epa ki hea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e le acque consumano le pietre, le alluvioni portano via il terreno: così tu annienti la speranza dell'uomo

Maori

e ngau ana te wai i nga kohatu; ma tona puhaketanga e horoi atu te puehu o te whenua; a whakangaromia iho e koe te tumanako a te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che cosa dunque siete andati a vedere? un uomo avvolto in morbide vesti? coloro che portano morbide vesti stanno nei palazzi dei re

Maori

ano ra i haere koutou kia kite i te aha? i te tangata he kakahu maeneene ona? na kei nga whare kingi te hunga i nga kakahu maeneene

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando scoccherò contro di voi le terribili saette della fame, che portano distruzione e che lancerò per distruggervi, e aumenterò la fame contro di voi, togliendovi la riserva del pane

Maori

ina tukua e ahau ki a ratou nga pere kino o te hemokai, hei whakamoti, ko aku e tuku atu ai hei whakamoti i a koutou; ka whakanuia ano e ahau to koutou hemokai, whati iho to koutou tokotoko, ara te taro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

radunatevi e venite, avvicinatevi tutti insieme, superstiti delle nazioni! non hanno intelligenza coloro che portano un loro legno scolpito e pregano un dio che non può salvare

Maori

huihui, haere mai, whakatata ngatahi mai, e nga oranga o nga iwi: kahore he mohio o te hunga e mau ana i te rakau o ta ratou whakapakoko, e inoi ana ki te atua e kore nei e whakaora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e allora, che cosa siete andati a vedere? un uomo avvolto in morbide vesti? coloro che portano vesti sontuose e vivono nella lussuria stanno nei palazzi dei re

Maori

ano ra, i haere koutou kia kite i te aha? i te tangata he kakahu maeneene ona? na, kei nga whare kingi te hunga i nga kakahu whakapaipai, i nga kai papai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu ordinerai ai sacerdoti che portano l'arca dell'alleanza: quando sarete giunti alla riva delle acque del giordano, voi vi fermerete»

Maori

a mau e whakahau ki nga tohunga e amo ana i te aaka o te kawenata, e mea, e tae koutou ki te tapa o te wai o horano, me ata tu i roto i horano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

efraim si pasce di vento e insegue il vento d'oriente; ogni giorno moltiplica menzogne e violenze; fanno alleanze con l'assiria e portano olio in egitto

Maori

na he whakawa ta ihowa ki a hura, ka utaina ano e ia ki runga ki a hakopa nga mea rite ki ona ara; ka rite ki ana mahi tana utu ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora nàaman disse: «se è no, almeno sia permesso al tuo servo di caricare qui tanta terra quanta ne portano due muli, perché il tuo servo non intende compiere più un olocausto o un sacrificio ad altri dei, ma solo al signore

Maori

ano ra ko naamana, ki te kahore, kati me homai ki tau pononga he oneone, kia rite ki te kawenga ma nga muera e rua; e kore hoki tau pononga e mea i te tahunga tinana, i te patunga tapu ranei a mui ake ma teahi atau ke, engari ma ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,811,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK