Results for scavato translation from Italian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

chi ha scavato canali agli acquazzoni e una strada alla nube tonante

Maori

na wai i wehe he awa mo te waipuke, he ara mo te uira o te whatitiri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi hanno scavato fosse gli insolenti che non seguono la tua legge

Maori

kua keri poka te hunga whakakake moku; he mea kahore e rite ki tau ture

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché senza motivo mi hanno teso una rete, senza motivo mi hanno scavato una fossa

Maori

kahore hoki he rawa i huna ai e ratou te poka o ta ratou kupenga moku; he mea keri takekore kia mate ai ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti

Maori

pamau tonu toku ngakau, e te atua, pumau tonu toku ngakau: ka waiata ahau, ae, ka himene ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io ho scavato e bevuto acque straniere; ho fatto inaridire con la pianta dei miei piedi tutti i torrenti d'egitto

Maori

kua keria e ahau, kua inumia ano nga wai ke, a ka maroke i te kapu o toku waewae nga awa katoa o ihipa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io ho scavato e bevuto acque straniere, ho fatto inaridire con la pianta dei miei piedi tutti i torrenti dell'egitto»

Maori

keria ana e ahau, inu wai ana ahau, maroke ake i te kapu o toku waewae nga awa katoa o ihipa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi

Maori

kia rangona he tangi i roto i o ratou whare, ina kawea e koe he ope huaki tata ki a ratou: kua keria hoki e ratou he rua hei hopu i ahau, kua huna hoki he rore mo oku waewae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pozzo che i principi hanno scavato, che i nobili del popolo hanno perforato con lo scettro, con i loro bastoni». poi dal deserto andarono a mattana

Maori

te puna i keria e nga rangatira, i keria e nga ariki o te iwi, ki te hepeta, a ki a ratou tokotoko. na ka turia atu e ratou tokotoko. na ka turia atu e ratou i te koraha ki matana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo seppellirono nel sepolcro che egli si era scavato nella città di davide. lo stesero su un letto pieno di aromi e profumi lavorati da un esperto di profumeria; ne bruciarono per lui una quantità immensa

Maori

a tanumia iho ia ki nga urupa i keria e ia mona ki te pa o rawiri, whakatakotoria iho ki tetahi takotoranga e ki tonu ana i nga mea kakara, i nga tini mea whakaranu, he mea hanga na te kaiwhakaranu; a nui atu te tahunga i tahuna mona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

proprio in quel giorno arrivarono i servi di isacco e lo informarono a proposito del pozzo che avevano scavato e gli dissero: «abbiamo trovato l'acqua»

Maori

a i taua rangi ano ka haere mai nga pononga a ihaka, ka korero ki a ia i te poka i keria e ratou, a ka mea ki a ia, kua kitea e matou he wai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli allora, comprato un lenzuolo, lo calò giù dalla croce e, avvoltolo nel lenzuolo, lo depose in un sepolcro scavato nella roccia. poi fece rotolare un masso contro l'entrata del sepolcro

Maori

na ka hokona e tera he rinena, ka tangohia mai ia ki raro, a takaia ana ki te rinena; whakatakotoria ana ia ki roto ki te urupa kua haua atu ki te kamaka, a whakataka atu ana he kohatu ki te kuwaha o te urupa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alle case piene di ogni bene che tu non hai riempite, alle cisterne scavate ma non da te, alle vigne e agli oliveti che tu non hai piantati, quando avrai mangiato e ti sarai saziato

Maori

he whare ki tonu i nga mea papai katoa, kihai nei i whakakiia e koe, he poka wai oti rawa te keri, kihai i keria e koe, he mara waina, he oriwa, kihai nei i whakatokia e koe: a ka kai koe, ka makona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,203,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK