Results for scendono translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

scendono

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

finiscono nel benessere i loro giorni e scendono tranquilli negli inferi

Maori

o ratou ra pau tonu i runga i te ahuareka, kitea rawatia ake kua heke ki te po

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

emergono i monti, scendono le valli al luogo che hai loro assegnato

Maori

puke ake ana ra nga maunga, heke iho ana ma nga whawharua ki te wahi i whakaritea e koe mo ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i suoi piedi scendono verso la morte, i suoi passi conducono agli inferi

Maori

ko ona waewae e heke ana ki te mate, mau pu te reinga i ona takahanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fiumi di lacrime mi scendono dagli occhi, perché non osservano la tua legge

Maori

heke noa nga awa wai o oku kanohi; mo ratou kahore i pupuri i tau ture. tar

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono annoverato tra quelli che scendono nella fossa, sono come un morto ormai privo di forza

Maori

i maka ki waenga i nga tupapaku, me he tangata i patua e takoto ana i te urupa, kahore nei e maharatia e koe i muri; he mea momotu ke ratou na tou ringa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

distogli da me i tuoi occhi: il loro sguardo mi turba. le tue chiome sono come un gregge di capre che scendono dal gàlaad

Maori

tahuri atu ou kanohi i ahau, ka riro hoki ahau i a raua; ko ou makawe, koia ano kei te kahui koati e takoto ana i te taha o kireara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, perché dia il seme al seminatore e pane da mangiare

Maori

ka rite hoki ki te ua raua ko te hukarere e rere iho ana i te rangi, a e kore e hoki ki reira; engari e whakamakuku ana i te whenua, e mea ana kia whai hua, kia pihi ake, kia homai ano he purapura ma te kaiwhakato, he taro ma te tangata e kai an a

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guai a quanti scendono in egitto per cercar aiuto, e pongono la speranza nei cavalli, confidano nei carri perché numerosi e sulla cavalleria perché molto potente, senza guardare al santo di israele e senza cercare il signore

Maori

aue te mate mo te hunga e haere ana ki raro, ki ihipa ki te tiki whakauru, e okioki ana ki te hoiho; e whakawhirinaki ana ki te hariata, no te mea he maha, ki te kaieke hoiho ano, no te mea he nui te kaha; kahore ia e titiro ki te mea tapu o ihar aira, kahore hoki e rapu tikanga ki a ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come sei bella, amica mia, come sei bella! gli occhi tuoi sono colombe, dietro il tuo velo. le tue chiome sono un gregge di capre, che scendono dalle pendici del gàlaad

Maori

nana, he ataahua koe, e toku hoa; nana, he ataahua koe; no nga kukupa ou kanohi i muri i tou arai: ko ou makawe, koia ano kei te kahui koati e takoto haere ana i te taha o maunga kireara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

là sono tutti i prìncipi del settentrione, tutti quelli di sidòne, che scesero con i trafitti, nonostante il terrore sparso dalla loro potenza; giacciono i non circoncisi con i trafitti di spada e portano la loro ignominia con quelli che scendono nella fossa

Maori

kei reira nga ariki o te raki, ratou katoa, me nga haironi katoa i heke nei i roto i te hunga i patua; whakama iho ratou i te wehi i tupu mai i to ratou marohirohi, a takoto kokotikore ana ratou i roto i te hunga i patua ki te hoari, me te mau t e whakama o ratou, o te hunga ano e heke ana ki te rua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al rumore della sua caduta feci tremare le nazioni, quando lo feci scendere negli inferi con quelli che scendono nella fossa. si consolarono nella regione sotterranea tutti gli alberi dell'eden, la parte più scelta e più bella del libano, tutti quelli abbeverati dalle acque

Maori

meinga ana e ahau kia rurea nga iwi e te haruru o tona hinganga, i taku makanga i a ia ki raro i te reinga, ratou tahi ko te hunga e heke ana ki te rua: ko nga rakau katoa ano hoki o erene, ko nga mea whiriwhiri, ko nga mea papai o repanona, ko nga mea katoa e inu ana i te wai, ka whai whakamarietanga i nga wahi o raro rawa o te whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,823,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK