Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato
ka mate i te kino te tangata hara; a ka he te hunga e kino ana ki te tangata tika
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi
he tika ta ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato
hanga, e te atua, he ngakau ma ki roto ki ahau: whakahoutia hoki ki roto ki ahau he wairua tika
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore ha spezzato la verga degli iniqui, il bastone dei dominatori
whati ana i a ihowa te tokotoko o te hunga kino, te hepeta o nga kingi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al leviatàn hai spezzato la testa, lo hai dato in pasto ai mostri marini
mongamonga noa i a koe nga matenga o rewiatana: a hoatu ana ia e koe hei kai ma te iwi o te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e' sottratta ai malvagi la loro luce ed è spezzato il braccio che si alza a colpire
a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'arco dei forti s'è spezzato, ma i deboli sono rivestiti di vigore
whati ana nga kopere a te hunga marohirohi; a ko te hunga i tutuki te waewae, ko te kaha hei whitiki mo ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
io scriverò su quelle tavole le parole che erano sulle prime che tu hai spezzato e tu le metterai nell'arca
a maku e tuhituhi ki nga papa nga kupu o nga papa o mua, i wahia ra e koe, a me hoatu e koe ki roto ki te aaka
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché il giogo che gli pesava e la sbarra sulle sue spalle, il bastone del suo aguzzino tu hai spezzato come al tempo di madian
kua whakatokomahatia e koe te iwi, kua whakanuia e koe to ratou koa; koa noa iho ratou ki tou aroaro, me te mea e koa ana ki te kotinga witi, e whakamanamana ana ranei ki nga taonga parakete e wehewehea ana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il vaso di terracotta toccato da colui che soffre di gonorrea sarà spezzato; ogni vaso di legno sarà lavato nell'acqua
me wawahi ano hoki te oko oneone i pangia e te tangata he rere tona: ko nga oko rakau katoa ia me horoi ki te wai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sopra tutte le terrazze di moab e nelle sue piazze è tutto un lamento, perché io ho spezzato moab come un vaso senza valore. parola del signore
kei runga i nga tuanui katoa o moapa a kei ona ara he uhunga kei nga wahi katoa: no te mea kua pakaru i ahau a moapa, ano he oko e kore e manakohia, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'insulto ha spezzato il mio cuore e vengo meno. ho atteso compassione, ma invano, consolatori, ma non ne ho trovati
i homai he au hei kai maku: i toku matewaitanga ano i whakainumia ahau ki te winika
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
che quello sia stato spezzato e quattro ne siano sorti al posto di uno, significa che quattro regni sorgeranno dalla medesima nazione, ma non con la medesima potenza di lui
na, mo te mea i whati ra, i puta ake ra e wha ki tona turanga, tera e ara ake e wha nga kingitanga i roto i te iwi, e kore ia e rite te kaha ki tona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
io sono il signore vostro dio, che vi ho fatto uscire dal paese d'egitto; ho spezzato il vostro giogo e vi ho fatto camminare a testa alta
ko ihowa ahau, ko to koutou atua i kawe mai nei i a koutou i te whenua o ihipa, kei waiho hei pononga ma ratou; motu pu hoki ahau nga here o to koutou ioka, a meinga ana koutou kia haere tu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
farà sparire i carri da efraim e i cavalli da gerusalemme, l'arco di guerra sarà spezzato, annunzierà la pace alle genti, il suo dominio sarà da mare a mare e dal fiume ai confini della terra
a ka hatepea atu e ahau te hariata o eparaima, me te hoiho o hiruharama; ka hatepea atu ano te kopere o te whawhai: mo te rongo mau hoki ana kupu ki nga tauiwi; ka kingi ano ia i tetahi moana a tae noa ki tetahi moana, i te awa a tae noa ki nga pito o te whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. sapranno che io sono il signore, quando avrò spezzato le spranghe del loro giogo e li avrò liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano
na ka hua nga hua o te rakau o te parae, ka tukua mai ano ona mau e te whenua, ka noho humarie hoki ratou ki to ratou whenua; ka mohio ano ratou ko ihowa ahau, ina motu i ahau nga here o to ratou ioka, a ka riro ratou i ahau i roto i te ringa o o ratou kaiwhakamahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i vostri scampati si ricorderanno di me fra le genti in mezzo alle quali saranno deportati; perché io avrò spezzato il loro cuore infedele che si è allontanato da me e i loro occhi che si sono prostituiti ai loro idoli; avranno orrore di se stessi per le iniquità commesse e per tutte le loro nefandezze
na, ko te hunga o koutou e mawhiti, ka mahara ratou ki ahau i roto i nga iwi e whakaraua atu ai ratou, ki taku pakaruhanga i to ratou ngakau puremu, kua mawehe atu nei i ahau, me o ratou kanohi hoki, e haere nei ki te puremu ki o ratou whakapakok o: a anuanu iho ratou ki a ratou ano mo nga kino i mahia nei e ratou, mo a ratou mea whakarihariha katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora tutti gli anziani di quella città che sono più vicini al cadavere, si laveranno le mani sulla giovenca a cui sarà stata spezzata la nuca nel torrente
na me horoi e nga kaumatua katoa o taua pa, e tata ana ki te tupapaku, o ratou ringa ki runga ki te kuao kau i whatiia nei te kaki ki te awaawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: