Results for spezzato translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

spezzato

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato

Maori

ka mate i te kino te tangata hara; a ka he te hunga e kino ana ki te tangata tika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi

Maori

he tika ta ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato

Maori

hanga, e te atua, he ngakau ma ki roto ki ahau: whakahoutia hoki ki roto ki ahau he wairua tika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore ha spezzato la verga degli iniqui, il bastone dei dominatori

Maori

whati ana i a ihowa te tokotoko o te hunga kino, te hepeta o nga kingi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al leviatàn hai spezzato la testa, lo hai dato in pasto ai mostri marini

Maori

mongamonga noa i a koe nga matenga o rewiatana: a hoatu ana ia e koe hei kai ma te iwi o te koraha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' sottratta ai malvagi la loro luce ed è spezzato il braccio che si alza a colpire

Maori

a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'arco dei forti s'è spezzato, ma i deboli sono rivestiti di vigore

Maori

whati ana nga kopere a te hunga marohirohi; a ko te hunga i tutuki te waewae, ko te kaha hei whitiki mo ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io scriverò su quelle tavole le parole che erano sulle prime che tu hai spezzato e tu le metterai nell'arca

Maori

a maku e tuhituhi ki nga papa nga kupu o nga papa o mua, i wahia ra e koe, a me hoatu e koe ki roto ki te aaka

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché il giogo che gli pesava e la sbarra sulle sue spalle, il bastone del suo aguzzino tu hai spezzato come al tempo di madian

Maori

kua whakatokomahatia e koe te iwi, kua whakanuia e koe to ratou koa; koa noa iho ratou ki tou aroaro, me te mea e koa ana ki te kotinga witi, e whakamanamana ana ranei ki nga taonga parakete e wehewehea ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vaso di terracotta toccato da colui che soffre di gonorrea sarà spezzato; ogni vaso di legno sarà lavato nell'acqua

Maori

me wawahi ano hoki te oko oneone i pangia e te tangata he rere tona: ko nga oko rakau katoa ia me horoi ki te wai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sopra tutte le terrazze di moab e nelle sue piazze è tutto un lamento, perché io ho spezzato moab come un vaso senza valore. parola del signore

Maori

kei runga i nga tuanui katoa o moapa a kei ona ara he uhunga kei nga wahi katoa: no te mea kua pakaru i ahau a moapa, ano he oko e kore e manakohia, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'insulto ha spezzato il mio cuore e vengo meno. ho atteso compassione, ma invano, consolatori, ma non ne ho trovati

Maori

i homai he au hei kai maku: i toku matewaitanga ano i whakainumia ahau ki te winika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che quello sia stato spezzato e quattro ne siano sorti al posto di uno, significa che quattro regni sorgeranno dalla medesima nazione, ma non con la medesima potenza di lui

Maori

na, mo te mea i whati ra, i puta ake ra e wha ki tona turanga, tera e ara ake e wha nga kingitanga i roto i te iwi, e kore ia e rite te kaha ki tona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io sono il signore vostro dio, che vi ho fatto uscire dal paese d'egitto; ho spezzato il vostro giogo e vi ho fatto camminare a testa alta

Maori

ko ihowa ahau, ko to koutou atua i kawe mai nei i a koutou i te whenua o ihipa, kei waiho hei pononga ma ratou; motu pu hoki ahau nga here o to koutou ioka, a meinga ana koutou kia haere tu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

farà sparire i carri da efraim e i cavalli da gerusalemme, l'arco di guerra sarà spezzato, annunzierà la pace alle genti, il suo dominio sarà da mare a mare e dal fiume ai confini della terra

Maori

a ka hatepea atu e ahau te hariata o eparaima, me te hoiho o hiruharama; ka hatepea atu ano te kopere o te whawhai: mo te rongo mau hoki ana kupu ki nga tauiwi; ka kingi ano ia i tetahi moana a tae noa ki tetahi moana, i te awa a tae noa ki nga pito o te whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. sapranno che io sono il signore, quando avrò spezzato le spranghe del loro giogo e li avrò liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano

Maori

na ka hua nga hua o te rakau o te parae, ka tukua mai ano ona mau e te whenua, ka noho humarie hoki ratou ki to ratou whenua; ka mohio ano ratou ko ihowa ahau, ina motu i ahau nga here o to ratou ioka, a ka riro ratou i ahau i roto i te ringa o o ratou kaiwhakamahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i vostri scampati si ricorderanno di me fra le genti in mezzo alle quali saranno deportati; perché io avrò spezzato il loro cuore infedele che si è allontanato da me e i loro occhi che si sono prostituiti ai loro idoli; avranno orrore di se stessi per le iniquità commesse e per tutte le loro nefandezze

Maori

na, ko te hunga o koutou e mawhiti, ka mahara ratou ki ahau i roto i nga iwi e whakaraua atu ai ratou, ki taku pakaruhanga i to ratou ngakau puremu, kua mawehe atu nei i ahau, me o ratou kanohi hoki, e haere nei ki te puremu ki o ratou whakapakok o: a anuanu iho ratou ki a ratou ano mo nga kino i mahia nei e ratou, mo a ratou mea whakarihariha katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora tutti gli anziani di quella città che sono più vicini al cadavere, si laveranno le mani sulla giovenca a cui sarà stata spezzata la nuca nel torrente

Maori

na me horoi e nga kaumatua katoa o taua pa, e tata ana ki te tupapaku, o ratou ringa ki runga ki te kuao kau i whatiia nei te kaki ki te awaawa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,513,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK