From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da allora molti dei suoi discepoli si tirarono indietro e non andavano più con lui
i taua wa he tokomaha ana akonga i hoki ki muri, a mutu ake ta ratou haere tahi me ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora tirarono su geremia con le corde, facendolo uscire dalla cisterna, e geremia rimase nell'atrio della prigione
heoi ka hutia ake e ratou a heremaia ki nga taura, whakaputaina ake ana ia i roto i te poka: a noho tonu iho a heremaia ki te marae o te whare herehere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la tirarono a bordo e adoperarono gli attrezzi per fasciare di gòmene la nave. quindi, per timore di finire incagliati nelle sirti, calarono il galleggiante e si andava così alla deriva
a ka hutia ake, ka hanga ki te whakau, meatia he awhi mo te tangere o te puke; a, no ka mataku kei eke ki te tahuna, ki hatihi, ka tukua te ra, a ka paea haeretia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gli arcieri tirarono sul re giosia. il re diede l'ordine ai suoi ufficiali: «portatemi via, perché sono ferito gravemente»
na ka kopere nga kaikopere ki a kingi hohia. a ka mea te kingi ki ana tangata, kawea atu ahau; he nui rawa hoki toku tunga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora gli arcieri tirarono sulla tua gente dall'alto delle mura e parecchi della gente del re perirono. anche il tuo servo uria l'hittita è morto»
na ko te koperenga mai a nga kaikopere i te taiepa ki au tangata, mate iho etahi o nga tangata a te kingi; ko tau pononga hoki, ko uria hiti kua mate
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi dissero fra di loro: «venite, gettiamo le sorti per sapere per colpa di chi ci è capitata questa sciagura». tirarono a sorte e la sorte cadde su giona
na ka mea ratou ki tona hoa, ki tona hoa, haere mai, kia makamaka rota tatou, kia mohio ai ko wai te take o tenei he ki a tatou. na kei te makamaka rota ratou, a ka tau te rota ki a hona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: