Results for viva la vita e la patata translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

viva la vita e la patata

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

in lui era la vita e la vita era la luce degli uomini

Maori

i a ia te ora; ko te ora te marama mo nga tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la vita vale più del cibo e il corpo più del vestito

Maori

rahi atu te ora i te kai, me te tinana i te kakahu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vedi, io pongo oggi davanti a te la vita e il bene, la morte e il male

Maori

titiro, kua hoatu e ahau ki tou aroaro i tenei ra te ora me te pai, te mate me te kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi segue la giustizia e la misericordia troverà vita e gloria

Maori

ko te tangata e whai ana i te tika, i te atawhai, ka whiwhi ki te ora, ki te tika, ki te honore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si avventano contro la vita del giusto, e condannano il sangue innocente

Maori

kei te whakahuihui ratou ki te poke i te wairua o te tangata tika, e mea ana kia heke te toto harakore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

conosce il signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre

Maori

e matau ana a ihowa ki nga ra o te hunga tika: a ka pumau to ratou kainga ake ake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vita e benevolenza tu mi hai concesso e la tua premura ha custodito il mio spirito

Maori

whakawhiwhi ana ahau e koe ki te ora, ki te atawhai, a he tirotirohanga mai nau i mau ai toku wairua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi pratica la giustizia si procura la vita, chi segue il male va verso la morte

Maori

ko te tangata u ki te tika, ka whiwhi ki te ora: a, ko te tangata e whai ana i te kino e mea ana i te mate mona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene

Maori

tiakina tou arero kei kino, ou ngutu kei korero hianga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la strada degli uomini retti è evitare il male, conserva la vita chi controlla la sua via

Maori

ko te huanui o te hunga tika he mawehe atu i te kino: ko te tangata e whai whakaaro ana ki tona ara, ka mau tona wairua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita

Maori

kia pau ou mahara ki te tiaki i tou ngakau; no reira hoki nga putanga o te ora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli le diede la mano e la fece alzare, poi chiamò i credenti e le vedove, e la presentò loro viva

Maori

katahi ka hoatu e ia tona ringa ki a ia, ka whakaara ake i a ia; a karangatia ana e ia te hunga tapu me nga pouaru, a tukua oratia atu ana ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri

Maori

e tohu ia i te tangata iti, i te rawakore; ka ora ano i a ia nga wairua o nga rawakore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e come tutti muoiono in adamo, così tutti riceveranno la vita in cristo

Maori

i roto hoki i a arama ka mate katoa nga tangata, waihoki i roto i a te karaiti ka whakaorangia katoatia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il pane di dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo»

Maori

ko te taro hoki a te atua ko ia e heke iho ana i te rangi, e homai ana i te ora ki te ao

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e liberare così quelli che per timore della morte erano soggetti a schiavitù per tutta la vita

Maori

kia whakaputaina mai ai hoki e ia ki waho te hunga i meinga e te wehi o te mate hei taurekareka i nga wa katoa i ora ai ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà»

Maori

e kore e riro mai i a ia i tenei wa nga mea tini noa atu, a i te ao meake puta ko te ora tonu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che cosa infatti può sperare l'empio, quando finirà, quando dio gli toglierà la vita

Maori

he aha oti ta te whakaponokore e tumanako ai, ahakoa whiwhi ia i te rawa, ki te mea ka tangohia atu tona wairua e te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del signore per lunghissimi anni

Maori

he pono e aru i ahau te pai me te atawhai i nga ra katoa e ora ai ahau, a ka noho ahau ki te whare o ihowa ake tonu atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche quando esclamano: «per la vita del signore!», certo giurano il falso

Maori

na ahakoa mea noa ratou, kei te ora a ihowa; he pono he oati teka ta ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,969,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK