From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per certo sarà soddisfatto.
اور بیشک قریب ہے کہ وہ راضی ہوگا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certo, tu li inviti alla retta via.
اور آپ تو انہیں سیدھے راستہ کی دعوت دینے والے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non sarò certo io a respingere i credenti.
اور میں اہلِ ایمان کو دھتکارنے والا نہیں ہوں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[pertanto] non saremo certo puniti”.
اور ہم عذاب میں مُبتلا ہونے والے نہیں ہیں"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[allah] è certo capace di ricondurlo,
بیشک وه اسے پھیر ﻻنے پر یقیناً قدرت رکھنے واﻻ ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e l'inferno sarà certo il loro ritrovo;
اور ان سب کے لیے جہنم کی وعید ہے"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
concederò loro una dilazione, ché il mio piano è certo.
اور ان کو مہلت دیتا ہوں بےشک میری تدبیر بڑی مضبوط ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro.
اور یہ کچھ ان پر نگہبان بناکر نہ بھیجے گئے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti!
اب اگر تم نے اپنے ہی جیسے ایک بشر کی اطاعت قبول کر لی تو تم گھاٹے ہی میں رہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
rispose [allah]: “ben presto se ne pentiranno, è certo!”.
ارشاد ہوا کہ عنقریب یہ لوگ (اپنے کئے پر) پشیمان ہوں گے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “certo siete stati nell'errore più palese, voi e i vostri avi”.
ابراہیم علیھ السّلامنے کہا کہ یقینا تم اور تمہارے باپ دادا سب کھلی ہوئی گمراہی میں ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: