Results for come ti chiami translation from Italian to Polish

Italian

Translate

come ti chiami

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Polish

Info

Italian

come ti chiami?

Polish

jak masz na imię?

Last Update: 2010-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a proposito, come ti chiami?”

Polish

a właściwie, jak masz na imię?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come hai detto che ti chiami?

Polish

przepraszam, zapomniałem jak masz na imię.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

giocatore numero %1, come ti chiami?

Polish

graczu numer% 1, jak się nazywasz?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come ti sostengo l’innovazione

Polish

lepsze wykorzystanie patentów

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hai visto come ti ha guardata?

Polish

widziałaś, jak na ciebie patrzył?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come ti è venuta in mente questa stupida idea?

Polish

skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

q: yasna, come ti sei coinvolta con wikidioms e perchè?

Polish

p: yasna, w jaki sposób zaangażowałaś się w wikidioms i dlaczego?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nota che la funzione iconv() non è utilizzabile come ti aspetti su alcuni sistemi.

Polish

to rozszerzenie nie definiuje żadnych rodzajów zasobów.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

descrivi l'ambiente linguistico in cui vivi, e come ti influenza a livello personale.

Polish

opisz środowisko językowe w którym żyjesz i powiedz, jaki ma ono na ciebie osobiście wpływ.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te.

Polish

postępuj drogą prostą, tak jak ci zostało nakazane; ty i ci, którzy się nawrócili z tobą, i nie przekraczajcie granicy!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dico sempre, non è tanto quello che ha mai fatto oppure detto o qualsiasi cosa quanto come ti guarda.

Polish

jest przeświadczony, że nie może pracować po przebytej w dzieciństwie chorobie.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non importa se non conosci la risposta, saranno interessati a vedere come formuli la tua risposta e come ti comporti per cercare nuove informazioni.

Polish

jeżeli jej nie znasz, to i tak nie ma to znaczenia – pracodawca chce zobaczyć, jak formułujesz myśli i jakie kroki byś podjął, aby zdobyć potrzebne informacje.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

invitali dunque [alla fede], procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire le loro passioni.

Polish

dlatego więc nawołuj i idź prosto, jak ci nakazano, i nie postępuj za ich namiętnościami!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi ti chiama skype su skype non paga nulla, anche se rispondi dal cellulare.

Polish

osoby, które dzwonią do ciebie w ramach sieci skype, nic nie płacą, nawet jeżeli odbierzesz rozmowę przy użyciu telefonu komórkowego.

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infine c'è il cursore del volume. come ti potresti aspettare, alza e abbassa il volume. alto è a destra e basso a sinistra.

Polish

na końcu jest także kontrola głośności. jak pewnie się spodziewasz, służy ona do podgłaśniania i przyciszania utworu. głośno jest po prawej, zaś cicho po lewej.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando qualcuno ti chiama, sentirai lo squillo di una suoneria telefonica e sullo schermo verrà visualizzata la finestra di chiamata.

Polish

kiedy ktoś do ciebie zadzwoni, usłyszysz sygnał dzwonka telefonicznego i na ekranie pojawi się pływające okno rozmowy.

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ad esempio, se qualcuno ti chiama sostenendo di essere un collega che ha bisogno di informazioni urgenti, assicurati di porgli alcune domande alle quali potrebbe rispondere solo un collega di lavoro e mantieni la calma.

Polish

dla przykładu, jeśli ktoś zadzwoni do ciebie i przedstawi się jako kolega z pracy, a następnie powie ci, że w trybie pilnym potrzebne mu są jakieś informacje, zapytaj go o jakiś szczegół znany tylko osobom pracującym w firmie i nie trać zimnej krwi.

Last Update: 2012-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,951,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK