From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ne pregiudichino la realizzazione.
nie zagraża ich realizacji.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
esenti da danneggiamenti e alterazioni che ne pregiudichino la commestibilità,
wolny od uszkodzeń lub miejsc nadpsutych obniżających jego zdatność do spożycia
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
esenti da difetti e alterazioni che ne pregiudichino seriamente la commestibilità.
wolny od uszkodzeń i miejsc nadpsutych poważnie obniżających jego zdatność do spożycia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
il recipiente non deve presentare ossidazioni esterne o deformazioni che ne pregiudichino la buona presentazione commerciale.
opakowanie musi być wolne od przejawów zewnętrznego utleniania się i odkształceń, tak by zapewnić atrakcyjny wygląd produktu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2. comportare riduzioni che pregiudichino la possibilità per altre imprese di competere su un mercato delle telecomunicazioni, né
2. obejmować obniżek naruszających możliwości konkurencyjne innych przedsiębiorstw na rynku usług telekomunikacyjnych oraz
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono ammessi i seguenti difetti, purché non pregiudichino le caratteristiche essenziali di qualità, conservazione e presentazione del prodotto:
dopuszczalne są następujące wady, pod warunkiem że pomidory zachowują swoje podstawowe cechy pod względem jakości, jej utrzymania oraz wyglądu:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in questi casi, è prevista la conclusione di accordi che non pregiudichino gli obiettivi della politica comune dei trasporti della ce e che non contravvengano altrimenti al diritto comunitario.
w takich przypadkach możliwe jest dopuszczenie do zawarcia umów nieosłabiających celów wspólnotowej polityki w dziedzinie transportu, ani nienaruszających prawa wspólnotowego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i distributori garantiscono che, fintantoché un prodotto è sotto la loro responsabilità, le condizioni di stoccaggio o di trasporto non pregiudichino la conformità ai requisiti del presente regolamento.
dystrybutorzy zapewniają, aby w czasie, gdy są odpowiedzialni za produkt, warunki przechowywania lub transportu nie zagrażały jego zgodności z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
la macchina deve essere progettata, costruita ed eventualmente montata sul suo supporto mobile in modo che al momento dello spostamento le oscillazioni incontrollate del suo baricentro non ne pregiudichino la stabilità né comportino sforzi eccessivi per la sua struttura.
maszyny muszą być zaprojektowane, wykonane i, w odpowiednich przypadkach, umieszczone na konstrukcji jezdnej w taki sposób, aby w trakcie ruchu niekontrolowane wahania ich środków ciężkości nie miały wpływu na ich stateczność ani nie powodowały nadmiernych odkształceń ich konstrukcji.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
spetta agli stati membri garantire che i sistemi di classe b siano gestiti durante il loro ciclo di vita, accertandosi che eventuali modifiche apportate a queste specifiche non pregiudichino l'interoperabilità.
państwa członkowskie są odpowiedzialne za zapewnienie zarządzania systemami klasy b w trakcie ich eksploatacji, a w szczególności za zapewnienie, aby jakiekolwiek zmiany w ich specyfikacji nie uniemożliwiały interoperacyjności.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c) il gruppo si adopera a far sì che le informazioni da esso divulgate non pregiudichino il carattere riservato delle operazioni di governi o persone o imprese che producono, lavorano, commercializzano o consumano iuta.
c) grupa dokłada starań w celu zapewnienia, by informacje przez nią udostępnione nie naruszały poufności działań rządów, osób lub przedsiębiorstw produkujących, przetwarzających, sprzedających lub zużywających jutę.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sono tuttavia ammessi i seguenti lievi difetti, purché non pregiudichino la qualità, la conservabilità e l’aspetto generale del prodotto o la sua presentazione nell’imballaggio:
mogą one jednak posiadać nieznaczne następujące wady, pod warunkiem że nie wpływają one na ogólny wygląd produktu, na jego jakość, na utrzymanie jakości i na prezentację w opakowaniu:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, non si può dedurre, in linea di principio, che tali valutazioni negative pregiudichino la reputazione dell’offerente in questione, purché siano formulate in modo non polemico e conformemente ai fatti.
jednakże nie można, co do zasady, z tego rodzaju negatywnych ocen wyciągać wniosku, iż szkodzą one dobremu imieniu danego oferenta, pod warunkiem, że zostały sformułowane w sposób bezsporny i zgodny z faktami.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esiste la possibilità che gli antagonisti tnf, incluso enbrel, pregiudichino le difese dell’ ospite contro le infezioni ed i tumori maligni, poiché il tnf media l’ infiammazione e modula le risposte immunitarie cellulari.
ponieważ tnf jest mediatorem reakcji zapalnych i moduluje komórkową odpowiedź immunologiczną, istnieje prawdopodobieństwo, że leczenie antagonistami tnf (włączając enbrel) może wpływać na zdolności obronne organizmu przeciw zakażeniom i nowotworom.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality: