From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veiklos programos
darbības programmas
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
veiklos fondai ir veiklos programos
darbības fondi un darbības programmas
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
komisijai buvo pateikti tam tikri šios programos pakeitimai.
januarja 2006 so bile komisiji predložene nekatere spremembe programa.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Šios programos paprastai sudaromos 7 metų laikotarpiui nuo 2007 m.
parasti šo programmu darbības laika posms ir septiņi gadi - no 2007.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
termino dar nebūna komisijai pristačiusios bendros veiklos programos;
jūnijam dalībvalstis vēl nav iesniegušas komisijai kopīgo darbības programmu;
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a) veiklos programos apima du ar daugiau aplinkosaugos veiksmų; arba
a) darbības programmās iekļauj divus vai vairāk ar vidi saistītus pasākumus; vai
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
b) jos nurodytos veiklos arba darbo programos bendroje biudžeto sąmatoje;
b) są wskazane w szacunkowym budżecie całkowitym danego programu działania lub pracy;
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
pagal šį reglamentą finansuojamos programos ir projektai turi atitikti europos sąjungos politiką.
saskaņā ar šo regulu finansētās programmas un projekti atbilst eiropas savienības politikai.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bendros veiklos programos yra pagrįstos strateginiais dokumentais, minimais 7 straipsnio 3 dalyje.
kopīgās darbības programmas ir balstītas uz stratēģijas dokumentiem, kas minēti 7.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c) šalis partnerė iki metų pabaigos po programos patvirtinimo nepasirašo finansavimo susitarimo;
c) partnervalsts neparaksta finanšu līgumu līdz gada beigām pēc programmas pieņemšanas;
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
paramos priemones, kurioms netaikomos daugiametės programos, komisija patvirtina 13 straipsnyje nustatyta tvarka.
pantu komisija apstiprina atbalsta pasākumus, kas neietilpst indikatīvajās daudzgadu programmās.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
6 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje nurodytos tarpvalstybinio bendradarbiavimo programos gali būti taikomos visiems šiems pasienio regionams:
punkta a) ii apakšpunktā minētās pārrobežu sadarbības programmas var attiekties uz sekojošiem pierobežas reģioniem:
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a) veiksmo, projekto arba programos, kurie bus įgyvendinami, vadovaujantis jungtiniu valdymu, apibrėžimas;
a) definicję działania, projektu lub programu objętego wspólnym zarządzaniem;
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kiekvienos bendrijos programos arba veiklos atžvilgiu metinėje darbo programoje nustatoma, ar dotacijos suteikiamos sprendimu, ar pagal raštišką susitarimą.
katrai kopienas programmai vai darbībai ikgadējā darba programmā nosaka, vai uz dotācijām attiecas lēmums vai rakstisks nolīgums.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a) jos patiriamos priemonės arba darbo programos metu, išskyrus išlaidas, susijusias su galutinėmis ataskaitomis ir audito pažymėjimais;
a) tās ir radušās darbības vai darba programmas laikā, izņemot izmaksas, kas saistītas ar gala ziņojumiem un revīzijas sertifikātiem;
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) 9 straipsnyje minimos bendros tarpvalstybinio bendradarbiavimo veiklos programos, 12 straipsnyje minimos metiniu pagrindu patvirtintos veiksmų programos ir 13 straipsnyje minimos specialiosios priemonės.
pantā minētās kopīgās darbības programmas pārrobežu sadarbībai, 12.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
b) tą biudžetinių įsipareigojimų dalį, kurios nebuvo galima išmokėti arba pateikti išlaidų deklaracijos dėl force majeure aplinkybių, turėjusių reikšmingą poveikį kaimo plėtros programos įgyvendinimui.
b) części zobowiązań budżetowych, w przypadku których nie było możliwe dokonanie wypłaty bądź przedłożenie deklaracji wydatków z powodu siły wyższej w poważnym stopniu zakłócającej realizację programu.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bendros veiklos programos, skirtos didelės svarbos sausumos sienoms ir jūrų keliams, yra nustatomos tinkamu teritoriniu lygmeniu kiekvienai sienai atskirai ir apima tinkamus vienos ar daugiau valstybių narių ir vienos ar daugiau šalių partnerių teritorinius vienetus.
kopīgās darbības programmas nozīmīgām sauszemes robežvalstīm un jūras robežvalstīm izstrādā attiecībā uz katru robežu atbilstīgajā teritoriālajā līmenī un tajās ietilpst tās teritoriālās vienības, kas pieder vienai vai vairākām dalībvalstīm un vienai vai vairākām partnervalstīm, un kas tiesīgas iesaistīties programmās.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bendro finansavimo atveju bendras projekto arba programos išlaidas pasidalina finansavimą teikiantys partneriai, o ištekliai yra sukaupiami taip, kad nebūtų įmanoma nustatyti kokios nors atskiros veiklos, vykdomos pagal projektą arba programą, finansavimo šaltinį.
kopīgā līdzfinansējuma gadījumā kopējās projekta vai programmas izmaksas tiek sadalītas starp partneriem, kas nodrošina līdzfinansējumu, un resursi tiek apvienoti tā, ka projektā vai programmā nav iespējams noteikt kādas specifiskas darbības finanšu avotu.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
kai programos rengiamos pagal 1 dalies b punktą, komisija, pasitarusi su partneriais, gali pasiūlyti, kad į bendradarbiavimą būtų įtrauktas visas nuts 2 lygio teritorinis vienetas, kurio teritorijoje išsidėstęs nuts 3 lygio teritorinis vienetas.
punkta b) apakšpunktā, ir izstrādātas, komisija var, saskaņojot ar partneriem, izteikt priekšlikumu par to, ka piedalīšanās sadarbībā var tikt attiecināts uz visām nuts 2.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality: