Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma viene ugualmente arrestato.
jest przestępcą.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ugualmente la co-somministrazione di potenti
jeśli konieczne jest jednoczesne stosowanie tych leków, konieczne jest ścisłe monitorowanie objawów toksyczności (patrz punkt 4. 4).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ciascuna versione linguistica fa ugualmente fede.
teksty w każdym języku są jednakowo autentyczne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abulafia si presentò ugualmente, e fu incarcerato.
abulafia został uwięziony na cztery tygodnie przez franciszkanów.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
garantiscono ugualmente un salvataggio in condizioni disicurezza.
zapewniają one również bezpieczną akcję ratunkową.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
negli stati uniti, ugualmente, il b.a.
w stanach zjednoczonych i w kanadzie lub kościele katolickim.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il ccre è ugualmente presente sulla scena internazionale.
jest aktywna na arenie międzynarodowej.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
questo rischio si presenta ugualmente nel caso di accordi preferenziali.
ryzyko może także powstać w kontekście umów preferencyjnych.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i testi nelle lingue inglese e portoghese fanno ugualmente fede.
teksty niniejszej konwencji w językach angielskim i portugalskim są na równi autentyczne.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
tale calcolo deve ugualmente tener conto del contenuto in prodotti cerealicoli.
przy wyliczaniu należy także uwzględnić zawartość produktów zbożowych.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 12
Quality:
5 ugualmente l’occasione per la repubblica ceca, l’ungheria(
z kolei dla republiki czeskiej, węgier (5), polski, słowacji i krajów bałtyckich sygnałem do wprowadzenia tej metody zarządzania szkołami stał się upadek związku radzieckiego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il cavo e il satellite possono ugualmente contribuire al conseguimento di questi obiettivi.
do realizacji tych celów przyczynić mogą się także kabel i satelita.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, per dette categorie è ugualmente possibile utilizzare la procedura standard di notifica
jednakże notyfikacja tych kategorii w procedurze notyfikacji standardowej pozostaje możliwa.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo dovresti anzitutto usare tor senza bridge, dato che potrebbe funzionare ugualmente.
powinieneś/aś więc najpierw spróbować użyć tora bez mostków, gdyż jest możliwe, że będzie działał.
Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gli esseri umani possono percepire suoni di frequenze e livelli differenti come ugualmente forti.
człowiek może odczuwać dźwięki o różnym poziomie i częstotliwości jako tak samo głośne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
possono tuttavia essere ugualmente utilizzate polveri che diano risultati equivalenti a quelli delle polveri nizo.
można jednak również użyć proszków dających wyniki równoważne z proszkami nizo.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
queste ultime possono ugualmente autorizzare l'ufficio doganale di controllo a rilasciare autorizzazioni parziali.
władze te mogą umocować nadzorujący urząd celny do wydawania częściowych pozwoleń.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rientrano ugualmente in questa sottovoce le zampe di galli, galline e polli. _bar_
niniejsza podpozycja obejmuje również łapki drobiu. _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dosi di desametasone da 0,15, 0,3 e 0,6 mg/kg sembrano essere tutte ugualmente efficaci.
deksametazon w dawce 0,15, 0,3 i 0,6 mg/kg wydaje się równie dobrym rozwiązaniem.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in conformità dello stesso articolo, è opportuno tener conto ugualmente dell'aspetto economico delle esportazioni previste.
zgodnie z tym samym artykułem, należy również uwzględnić gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 25
Quality: