Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pertanto anche il sistema di alimentazione elettrica deve essere progettato per ammettere il sistema di frenatura a recupero.
o sistema de alimentação eléctrica tem, portanto, de ser concebido para aceitar a frenagem por recuperação.
i dispositivi di controllo e di protezione di sottostazione nel sistema di alimentazione elettrica devono consentire la frenatura a recupero.
os dispositivos de controlo e de protecção das subestações da rede eléctrica devem permitir a frenagem por recuperação.
il sistema di frenatura a recupero riduce il consumo di potenza e rappresenta una interfaccia con il sottosistema materiale rotabile ad alta velocità.
a frenagem por recuperação reduz o consumo de energia e tem interface com o subsistema «material circulante» de alta velocidade.
i treni moderni spesso utilizzano il sistema di frenatura a recupero che restituisce energia al sistema di alimentazione per ridurne il consumo complessivo.
os comboios modernos recorrem frequentemente à frenagem por recuperação que reenvia energia para o sistema de alimentação, permitindo reduzir o consumo global de electricidade.
i sistemi di alimentazione a corrente continua non devono obbligatoriamente essere progettati per permettere l’uso della frenatura a recupero come freno di servizio.
a alimentação eléctrica dos sistemas de corrente contínua não tem de ser concebida de modo a permitir a utilização da frenagem por recuperação como freio de serviço.
riduzione della superficie di terreni abbandonati che attendono un riassetto aumento della percentuale di siti contaminati noti soggetti a recupero aumento della superficie di terreni abbandonati e contaminati sottoposti a riassetto
diminuição da área de terrenos abandonados a aguardar acções de desenvolvimento visando a sua reutilização aumento da percentagem de lugares, reconhecidamente contaminados, em fase de reabilitação
gli aiuti concessiprima di tale data beneficeranno delle disposizioni del diriao rcdesco sui diriaiacquisiti; gli aiuti corrisposti successivamente a tale data senza essere statinotificati alla commissione saranno illegali e potrebbero dare luogo a recupero.
todos os auxílios que produziram efeitos antes desta data beneficiarão das disposições do direito alemão em relação aos direitos adquiridos; todos os auxílios concedidos após esta data sem terem sido notificados à comissão serão ilegais, podendo ser exigida a sua recuperação.