Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bevono il sangue dei nostri ragazzi per acquisirne la forza.
bebem o sangue dos nossos rapazes para receberem a sua força.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
invece, l’esperienza suggerisce che più lingue si sanno, più è semplice acquisirne di nuove.
no entanto, demonstrou-se que quanto mais línguas se aprendem, mais fácil é aprender novas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per molti questo è uno stimolo ad ampliare e migliorare le capacità di cui sono già in possesso, per acquisirne contemporaneamente di nuove.
para muitos, isto é um estímulo suficiente para aumentar e melhorar as aptidões que já possuem e para adquirir outras novas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che il parlamento torni a parlare dei suoi poteri in materia di discarico perché soltanto utilizzando i poteri di cui dispone può cercare di acquisirne altri.
salienta as possibilidades oferecidas pelos estu dos, projectos-piloto e medidas preparatórias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qtqr è un programma basato su qt che consente di generare codici qr in maniera semplice, digitalizzare codici qr e decodificarli o usare la webcam per acquisirne uno stampato.
qtqr é um software baseado em qt que permite que facilmente se gere códigos qr, digitalizar um arquivo de imagem para os qr codes e decodificá-las ou usar sua webcam para digitalizar um único impresso.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
un edd e il suo conduttore devono seguire un programma di addestramento iniziale e periodico per acquisire e mantenere le competenze richieste e, se del caso, acquisirne di nuove.
um cde e o seu tratador devem seguir uma formação inicial e uma formação contínua para garantir a aquisição e a manutenção das competências exigidas e, se adequado, a aquisição de novas competências.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bayer nwerk, che detiene già una partecipazione in isarwerke e prevede di acquisirne un'ulteriore, entrerebbe in tal modo in possesso della maggioranza delle azioni di tale società.
com a participação que já possui e um outro projecto de aquisição, a bayernwerk passaria então a deter a maioria das acções da isarwerke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli strumenti finanziari con effetto economico simile alla detenzione di azioni e al diritto di acquisirne che comportano regolamento in contanti dovrebbero essere calcolati mediante aggiustamento in base a un coefficiente delta, moltiplicando il valore nozionale di azioni sottostanti per il delta dello strumento.
os instrumentos financeiros com efeito económico similar à detenção de ações e a direitos de aquisição de ações com liquidação financeira deverão ser calculados numa base «ajustada ao delta», multiplicando o montante nocional das ações subjacentes pelo delta do instrumento.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
questo progetto dimostra che lo svolgimento delle materie accademiche può essere modificato in modo che l'allievo possa acquisirne una certa conoscenza significativa, nell'ambito di lezioni ordinarie.
a política global e inovadora das autoridades espanholas facilita a abordagem agora e contribui igualmente para a aplicação diária desta abordagem a nível da escola.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per garantire che gli emittenti e gli investitori abbiano piena conoscenza della struttura dell’assetto proprietario delle società, è opportuno che la definizione di strumenti finanziari in tale direttiva ricomprenda tutti gli strumenti con effetto economico simile alla detenzione di azioni e al diritto di acquisirne.
a fim de garantir que os emitentes e os investidores tenham pleno conhecimento da estrutura de propriedade das empresas, a definição de instrumentos financeiros da referida diretiva deverá passar a incluir todos os instrumentos com efeito económico similar à detenção de ações e a direitos de aquisição de ações.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) accrescere la competitività dei produttori vinicoli, affermare la reputazione dei vini di qualità europei come i migliori del mondo, riconquistare quote di mercato e acquisirne di nuove, sia in europa che nel mondo;
1) aumentar a competitividade dos produtores de vinho da ue, reforçar a reputação do vinho de qualidade da ue como o melhor do mundo, recuperar antigos mercados e conquistar novos mercados na ue e no mundo;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: