Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contabilizzando i vari flussi di rifiuti;
contabilização dos fluxos de resíduos;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
i proventi sono iscritti al lordo, contabilizzando separatamente le ritenute fiscali e gli altri oneri tributari;
os proveitos são registados pelo seu valor bruto, sendo as retenções na fonte e outros impostos susceptíveis de reembolso contabilizados separadamente;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
c) i proventi sono registrati al lordo, contabilizzando separatamente le ritenute fiscali e gli altri oneri tributari;
c) os proveitos devem ser registados inscritos pelo seu valor bruto, sendo as retenções na fonte e outros impostos susceptíveis de reembolso contabilizados separadamente;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dal punto di vista della conservazione delle risorse stiamo ingannando noi stessi poiché non stiamo contabilizzando quelle quote che di fatto suppongono una mortalità reale di pesce.
e, do ponto de vista da conservação dos recursos, estamos a enganar-nos a nós mesmos, na medida em que não estamos a contabilizar quotas que, de facto, supõem uma mortalidade real de peixes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la politica del gruppo è quella di provvedere alla copertura del rischiolegato al tasso d’interesse fisso sui suoi prestiti, contabilizzando talioperazioni di copertura al giusto valore.
o grupo segue o princípio de se precaver contra o risco de variação dataxa de juro fixa das emissões obrigacionistas e de contabilizar estasoperações de cobertura pelo seu justo valor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, in novembre si è proceduto alla modifica della programmazione annua trasferendo 56 milioni di ecu dalla quota 1995 alla quota 1996 e contabilizzando l'indicizzazione 1995-1994 nella quota 1996.
pelas razões acima evocadas, esta boa taxa de execução dever-se-ia acelerar em 1997.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante l'esecuzione dei programmi di aiuto al bilancio, la commissione utilizza degli indicatori di prestazione (cfr. allegato 3) che misurano i progressi in materia di qualità delle finanze pubbliche e i risultati settoriali e mirano principalmente a incoraggiare il paese beneficiario a migliorare la gestione delle finanze pubbliche, contabilizzando l'importo delle quote variabili.
durante a execução dos seus programas de apoio orçamental, a comissão utiliza indicadores de desempenho (ver anexo 3) que medem a evolução da qualidade das finanças públicas e dos resultados sectoriais. estes indicadores visam principalmente incentivar o país beneficiário a melhorar a gestão das suas finanças públicas, pois são tidos em conta no cálculo do montante das parcelas variáveis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: