Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
volete contestarlo?
contestais isto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ovviamente puoi contestarlo.
claro, poderás constestar...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
chi potrebbe contestarlo?
já os evoquei aqui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- non posso contestarlo.
-não o posso confrontar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non intendo contestarlo.
não tenho argumentos contra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sfido chiunque a contestarlo.
desafio quem quer que seja a discordar disso.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- gli altri potrebbero contestarlo?
os pais não o podem contestar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ha delle prove per contestarlo?
tem provas para contestar isto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sono validissimi motivi per contestarlo.
existem todos os motivos e mais alguns para pôr em causa os referidos ensaios.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e avresti il coraggio di contestarlo?
e têm argumentos contra isto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ho alcuna intenzione di contestarlo.
também não pretendo pôr isso em causa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ecco, questo non mi sento di contestarlo.
não discordo disso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- parla troppo. be', non posso contestarlo.
bem, não posso descordar disso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non sta a me contestarlo, non sono sposato col mio capo come te.
não me compete a mim questioná-lo. ao contrário de si, não sou casado com o meu chefe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' tutto. lei sa quanto sia difficile contestarlo, vero?
mas sabe como é difícil vencer, certo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
certo, e io ho il diritto di contestarlo per avermi attirato delle attenzioni.
e eu tenho o direito a contestar, pois vou ser alvo de investigações.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un fatto che rattrista e lascia sgomenti, questo nessuno si sogna di contestarlo.
É muito triste e lamentável, ninguém discorda disso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questa architettura rimane comunque basata, e sinora nessuno ha potuto contestarlo validamente, sul rafforzamento della comunità dei dodici.
esta arquitectura futura funda-rnenta-se, e ninguém nos forneceu a prova do contrário, no reforço da comunidade dos doze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la lotta contro i contenuti penalmente rilevanti, al punto in cui stanno le cose, è di competenza degli stati membri. non ho alcuna intenzione di contestarlo.
face à diversidade linguística da união europeia, pode rão subsistir dúvidas quanto à utilidade da utilização, para efeitos de filtragem, de programas de reconhecimento de palavras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' uno strumento per ridurre il maggese e per dare nuove prospettive ai nostri agricoltori; è meno inquinante dei prodotti petroliferi: nessuno può contestarlo.
nesta fase só o relator pode pedir à comissão que clarifique a sua posição.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: