Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma non ne trovo giovamento.
mas não havia escolha.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i prati ne traggono giovamento.
seus relvados beneficiarão disso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò sarebbe di grande giovamento.
seria uma grande ajuda.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e non ne traevo alcun giovamento.
e não me ajudavam nada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le ha dato giovamento la mia ricetta?
muito melhor... só não consigo dormir à noite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il ritalin sembra portare giovamento.
o ritalin parece funcionar aliviando os sintomas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno trae giovamento da un testo nebuloso.
ninguém beneficia com um texto legislativo vago.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- un'altra benda potrebbe dare giovamento.
- talvez uma nova ligadura ajude.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento.
invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ utilizzo di carbone attivo può recare giovamento.
a administração de carvão activado pode ser benéfica.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
il clima di mount clair potrebbe esserle di giovamento.
o clima de mount claire pode melhorar aquela cara dela.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò andrebbe a giovamento dell' intera catena alimentare.
todos os intervenientes na cadeia alimentar teriam, de facto, a ganhar com isto.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non ci porterà nessun giovamento se andiamo entrambi in galera.
o que não será de grande utilidade, se estivermos na cadeia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo giungere a una soluzione che sia di giovamento sul piano globale.
temos de encontrar uma solução que sirva o interesse global.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dopo tutte quelle bombe, trarrà giovamento dall'aria di campagna.
espero que se refresquem com o ar do campo, depois de tantas bombas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la concorrenza sui prezzi è aumentata e la trasparenza ne ha tratto giovamento.
a concorrência de preços aumentou e a abertura melhorou.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nessuno trae giovamento da un testo nebuloso. e' solo cibo per gli avvocati.
assim, entendemos também que o lugar dos jovens não é na prisão.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le tecniche informatizzate di progettazione trarranno giovamento dalla presentazione di immagini ad alta definizione.
transmissÃo de ficheiros de grande volume
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a nostro avviso, pertanto, la sua inclusione nel testo non recherebbe alcun giovamento.
assim, em nossa opinião, não ajudará em nada se a incluirmos no texto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo legittima una temporanea limitazione della, quando la collettività può trarne giovamento.
considero legítima uma restrição temporária da privacidade quando for para o bem da sociedade.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: