Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il fenomeno della politicizzazione presenta però anche aspetti positivi.
no entanto, a partidocracia ou a politização (partidária) não tem apenas aspectos negativos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diversi colleghi temono infatti una politicizzazione della scelta del mediatore.
vários colegas receavam que a escolha do provedor fosse politizada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peccato che la politicizzazione abbia il sopravvento su un lavoro parlamentare serio.
e preciso fazer tudo isso. e a todos os que recusam a repartição do trabalho, digo-lhes que ela já existe actualmente, entre dezassete milhões de desempregados e os outros, mas o que queremos, de facto, é substituir essa repartição por outra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio gruppo e la commissione giuridica non appoggiano l'idea di una politicizzazione globale.
É verdade que houve uma melhoria em matéria de taxa de juro e que isto é de uma grande importância, dado que cada ponto a menos de taxa de juro real re presenta para a américa latina uma economia de 3.5 biliões de dólares.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2) la "politicizzazione" e la"conflittualità" del ruolo delle par ti.
a. desenvolvimento e bases históricas da formação profissional inicial e continua .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la politicizzazione abusiva di accordi commerciali di portata limitata costituisce uno sviamento procedurale ed un precedente pericoloso.
a politização abusiva de acordos comerciais de alcance limitado constitui um desvio de procedimento e um precedente perigoso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fine non sono affatto necessari il consenso universale, la completa uniformazione o addirittura la totale politicizzazione della società.
tal não requer, de modo algum, consenso universal, sincronização absoluta ou total politização da sociedade. [...]
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che sia urgentemente necessario che, oltre ad una tale parlamentarizzazione del lavoro, abbia luogo anche una politicizzazione.
penso que é urgentemente necessário que, para além de uma parlamentarização do trabalho, também se dê uma politização.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
politicizzazione, commercializzazione, sospensioni hanno tentato di colpire l'ideale olimpico, senza tuttavia riuscirci.
a prioridade é construir um centro deste tipo, e vou pedir aos meus colegas para votarem por unanimidade a proposta da nossa colega schleicher, porque tenho a impressão que ninguém (e todos nós sabemos da história e dos contributos neste espaço onde vivemos) pode negar que a grécia tem um grande mérito e uma grande responsa bilidade face a esta europa democrática e livre que existe hoje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal caso si darebbe una spinta alla politicizzazione e alla polarizzazione nella campagna elettorale del regno unito ed è ciò che meno c'interessa.
não pode o presidente deixar passar em silêncio esta questão, esta ameaça contra um estado-membro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la politicizzazione delle differenze culturali, la politicizzazione della storia, era una strategia molto in uso proprio negli stati dei balcani che avevano governi totalitari.
a politização de divergências culturais, a politização da história, era uma atitude habitual sobretudo nos antigos estados totalitários nos balcãs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diversamente, una politicizzazione a fini di bottega politica interna credo ci porterebbe ad essere in quest' europa in uno stato di gelatina permanente.
pelo contrário, uma politização para fins de consumo político interno deixar-nos-ia nesta europa num estado de gelatina permanente.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l'alleanza verde-alternativa del gruppo arcobaleno voterà in favore di questa relazione, malgrado tale politicizzazione da noi rifiutata.
quando nós agora com provarmos, num ano ou ano e meio, qual foi o resultado efectivo, esperamos que então, no total, tenhamos um resultado positivo e não só tenhamos que dizer que a comissão, na realidade, recebeu pedidos, mas que, in felizmente, não se econtrava em posição de efectuar melhoramentos concretos para a população do norte da ilha dividida.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i länder e i comuni hanno reagito alla politicizzazione di tali tematiche estendendo il proprio apparato amministrativo, aprendosi alla discussione di nuovi problemi, ma anche proponendo nuove forme di partecipazione democratica.
os estados federados e os municípios reagiram a esta politização alargando o aparelho administrativo, abrindo-se a novos temas de reflexão e apresentando novas propostas de participação democrática.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vista la politicizzazione di ogni discussione sulla droga, e quella indotta dai paesi bassi è particolarmente pervasiva, non possiamo davvero più fare a meno di questo osservatorio.
dada a politização de todo o debate em torno da droga- e a politização que tem origem nos países baixos é muito convincente- já não podemos, efectivamente, passar sem um organismo deste tipo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
attraverso un maggiore finanziamento e una maggiore politicizzazione della cooperazione regionale, la posizione delle regioni dell'ue viene rafforzata a spese di quella degli stati nazionali, e del governo locale.
através do financiamento acrescido e da politização da cooperação regional, é reforçada a posição da ue e das regiões, à custa dos estados-nação e das autonomias locais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in particolare tutto ciò che riguarda l'assunzione, la promozione e la motivazione del personale è stato pregiudicato da una rinazionalizzazione e politicizzazione crescenti che hanno intaccato il buon funzionamento di un settore pubblico che deve essere neutro ed imparziale.
em especial, tudo o que se refere ao recrutamento, promoção e motivação do pessoal foi afectado por uma renacionalização e uma politização crescentes que afectaram o bom funcionamento de uma função pública que se quer imparcial e neutra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il tramonto dell’ era del petrolio è sempre più visibile nella politicizzazione della politica petrolifera e nell’ uso ripetuto della forza militare per conquistare il controllo delle forniture disponibili.
este ocaso da era do petróleo está a caracterizar-se, cada vez mais, por uma crescente politilização da política do petróleo e pelo constante uso da força militar para ganhar o controlo dos fornecimentos disponíveis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dare piena attuazione alle misure di riforma della pubblica amministrazione in materia di procedure amministrative, assunzioni, promozioni, formazione e assenza di politicizzazione; migliorare la gestione delle risorse umane in diversi settori della pubblica amministrazione.
aplicar integralmente as medidas relativas à reforma da administração pública em matéria de procedimentos administrativos, recrutamento, promoção, formação e despolitização; melhorar a gestão dos recursos humanos em todos os sectores da administração pública.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dare piena attuazione alle misure di riforma della pubblica amministrazione in materia di assunzioni, promozioni e formazione e migliorare la gestione delle risorse umane in tutti gli enti della pubblica amministrazione, per garantire la responsabilità, l’efficienza, l’apertura, la trasparenza e l’assenza di politicizzazione nonché un elevato livello di professionalità del servizio pubblico.
aplicar integralmente medidas de reforma da administração pública em matéria de recrutamento, promoção e formação, e melhorar a gestão dos recursos humanos em todos os órgãos da administração pública a fim de assegurar responsabilização, eficiência, abertura, transparência, despolitização e um nível elevado de profissionalismo do serviço público.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: