Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il fenomeno della politicizzazione presenta però anche aspetti positivi.
no entanto, a partidocracia ou a politização (partidária) não tem apenas aspectos negativos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diversi colleghi temono infatti una politicizzazione della scelta del mediatore.
vários colegas receavam que a escolha do provedor fosse politizada.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peccato che la politicizzazione abbia il sopravvento su un lavoro parlamentare serio.
e preciso fazer tudo isso. e a todos os que recusam a repartição do trabalho, digo-lhes que ela já existe actualmente, entre dezassete milhões de desempregados e os outros, mas o que queremos, de facto, é substituir essa repartição por outra.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il mio gruppo e la commissione giuridica non appoggiano l'idea di una politicizzazione globale.
É verdade que houve uma melhoria em matéria de taxa de juro e que isto é de uma grande importância, dado que cada ponto a menos de taxa de juro real re presenta para a américa latina uma economia de 3.5 biliões de dólares.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) la "politicizzazione" e la"conflittualità" del ruolo delle par ti.
a. desenvolvimento e bases históricas da formação profissional inicial e continua .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la politicizzazione abusiva di accordi commerciali di portata limitata costituisce uno sviamento procedurale ed un precedente pericoloso.
a politização abusiva de acordos comerciais de alcance limitado constitui um desvio de procedimento e um precedente perigoso.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tal fine non sono affatto necessari il consenso universale, la completa uniformazione o addirittura la totale politicizzazione della società.
tal não requer, de modo algum, consenso universal, sincronização absoluta ou total politização da sociedade. [...]
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che sia urgentemente necessario che, oltre ad una tale parlamentarizzazione del lavoro, abbia luogo anche una politicizzazione.
penso que é urgentemente necessário que, para além de uma parlamentarização do trabalho, também se dê uma politização.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
politicizzazione, commercializzazione, sospensioni hanno tentato di colpire l'ideale olimpico, senza tuttavia riuscirci.
a prioridade é construir um centro deste tipo, e vou pedir aos meus colegas para votarem por unanimidade a proposta da nossa colega schleicher, porque tenho a impressão que ninguém (e todos nós sabemos da história e dos contributos neste espaço onde vivemos) pode negar que a grécia tem um grande mérito e uma grande responsa bilidade face a esta europa democrática e livre que existe hoje.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in tal caso si darebbe una spinta alla politicizzazione e alla polarizzazione nella campagna elettorale del regno unito ed è ciò che meno c'interessa.
não pode o presidente deixar passar em silêncio esta questão, esta ameaça contra um estado-membro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la politicizzazione delle differenze culturali, la politicizzazione della storia, era una strategia molto in uso proprio negli stati dei balcani che avevano governi totalitari.
a politização de divergências culturais, a politização da história, era uma atitude habitual sobretudo nos antigos estados totalitários nos balcãs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diversamente, una politicizzazione a fini di bottega politica interna credo ci porterebbe ad essere in quest' europa in uno stato di gelatina permanente.
pelo contrário, uma politização para fins de consumo político interno deixar-nos-ia nesta europa num estado de gelatina permanente.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'alleanza verde-alternativa del gruppo arcobaleno voterà in favore di questa relazione, malgrado tale politicizzazione da noi rifiutata.
quando nós agora com provarmos, num ano ou ano e meio, qual foi o resultado efectivo, esperamos que então, no total, tenhamos um resultado positivo e não só tenhamos que dizer que a comissão, na realidade, recebeu pedidos, mas que, in felizmente, não se econtrava em posição de efectuar melhoramentos concretos para a população do norte da ilha dividida.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i länder e i comuni hanno reagito alla politicizzazione di tali tematiche estendendo il proprio apparato amministrativo, aprendosi alla discussione di nuovi problemi, ma anche proponendo nuove forme di partecipazione democratica.
os estados federados e os municípios reagiram a esta politização alargando o aparelho administrativo, abrindo-se a novos temas de reflexão e apresentando novas propostas de participação democrática.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vista la politicizzazione di ogni discussione sulla droga, e quella indotta dai paesi bassi è particolarmente pervasiva, non possiamo davvero più fare a meno di questo osservatorio.
dada a politização de todo o debate em torno da droga- e a politização que tem origem nos países baixos é muito convincente- já não podemos, efectivamente, passar sem um organismo deste tipo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
attraverso un maggiore finanziamento e una maggiore politicizzazione della cooperazione regionale, la posizione delle regioni dell'ue viene rafforzata a spese di quella degli stati nazionali, e del governo locale.
através do financiamento acrescido e da politização da cooperação regional, é reforçada a posição da ue e das regiões, à custa dos estados-nação e das autonomias locais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare tutto ciò che riguarda l'assunzione, la promozione e la motivazione del personale è stato pregiudicato da una rinazionalizzazione e politicizzazione crescenti che hanno intaccato il buon funzionamento di un settore pubblico che deve essere neutro ed imparziale.
em especial, tudo o que se refere ao recrutamento, promoção e motivação do pessoal foi afectado por uma renacionalização e uma politização crescentes que afectaram o bom funcionamento de uma função pública que se quer imparcial e neutra.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il tramonto dell’ era del petrolio è sempre più visibile nella politicizzazione della politica petrolifera e nell’ uso ripetuto della forza militare per conquistare il controllo delle forniture disponibili.
este ocaso da era do petróleo está a caracterizar-se, cada vez mais, por uma crescente politilização da política do petróleo e pelo constante uso da força militar para ganhar o controlo dos fornecimentos disponíveis.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dare piena attuazione alle misure di riforma della pubblica amministrazione in materia di procedure amministrative, assunzioni, promozioni, formazione e assenza di politicizzazione; migliorare la gestione delle risorse umane in diversi settori della pubblica amministrazione.
aplicar integralmente as medidas relativas à reforma da administração pública em matéria de procedimentos administrativos, recrutamento, promoção, formação e despolitização; melhorar a gestão dos recursos humanos em todos os sectores da administração pública.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dare piena attuazione alle misure di riforma della pubblica amministrazione in materia di assunzioni, promozioni e formazione e migliorare la gestione delle risorse umane in tutti gli enti della pubblica amministrazione, per garantire la responsabilità, l’efficienza, l’apertura, la trasparenza e l’assenza di politicizzazione nonché un elevato livello di professionalità del servizio pubblico.
aplicar integralmente medidas de reforma da administração pública em matéria de recrutamento, promoção e formação, e melhorar a gestão dos recursos humanos em todos os órgãos da administração pública a fim de assegurar responsabilização, eficiência, abertura, transparência, despolitização e um nível elevado de profissionalismo do serviço público.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :