Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la posi.
pouse-o.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo posi qui.
põe aqui em cima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
posi-zione
posição
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- sì, li posi.
- sim, pousa-os.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo posi li'.
-deixe aí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo posi lentamente.
largue-a devagarinho.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avanti, li posi.
vá lá, pousa os livros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- posi il bicchiere.
o que é que acha?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- posi il bastone!
- ponha o taco no chão. - não!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aspetta che si posi.
deixa assentar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
posi il bastone, okay?
vamos então largar o taco, ok?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- posi quell'attreuo.
largue o pau.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
posi o no la pistola?
vais entregar a tua arma?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- posi fine al suo patimento!
acabei com a dor dela!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
meglio che la posi dentro.
- É melhor levá-la.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la posi a terra, bastardo.
solta-a cabrão.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo posi su quel bel tavolo.
queira deixá-la na mesinha à saída, meu velho.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- signore, posi quella tessera.
- senhor, pouse o cartão.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
marguerite, tu posi e stai zitta.
para começar, posas e calas-te;
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- quindi ti spogli e posi nudo.
então ficas nu e posas nu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: