Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i senzatetto di santa monica hanno visto volantini che preannunciavano babbo natale.
os sem-abrigo de santa monica leram algures que o pai natal traria latas de conserva.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, erano già diversi anni che gli àuguri preannunciavano sventura e nessuno li ascoltava.
senhor presidente, há já alguns anos que os augúrios anunciavam a desgraça e ninguém os escutava.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
all’ epoca, la commissione, la banca centrale e numerosi stati preannunciavano una fase di crescita sostenibile.
na altura, a comissão, o banco central e muitos estados prognosticavam uma era de crescimento duradouro.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
allora, signori, come avete cominciato a vedere l'ultima volta, le elee'ioni del 1840 si preannunciavano movimentate.
como vocês viram na semana passada, a eleição de 1840, foi particularmente tempestuosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' difficile riscontrare una vera specificità nella riforma in corso della commissione, nelle dichiarazioni di nizza che preannunciavano il futuro dell' unione e la nuova cig.
É difícil descobrir verdadeira especificidade na reforma que está em curso na comissão, nas declarações avançadas em nice sobre o futuro da união e da nova cig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
agli inizi del 2001 vi erano ampie attese di una ripresa economica nella seconda parte dell' anno ; gradualmente , tuttavia , si sono accumulati segnali che preannunciavano una crisi più profonda e di più lunga durata .
no início de 2001 , assistiu-se a expectativas generalizadas de recuperação no decurso do segundo semestre do ano , mas os sinais progressivamente acumulados apontavam para uma regressão mais profunda e prolongada . para o sector empresarial , este
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: