Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- non puoi. qual e' il tuo segreto piu' recondito?
qual é o teu segredo mais íntimo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
peró beh, io e irene vi abbiamo invitati con uno scopo recondito.
mas a irene e eu tínhamos uma segunda intenção quando vos convidámos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo trovare il suo più oscuro e recondito segreto e farlo crollare.
temos de descobrir o seu segredo, mais ignóbil e derrubá-lo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un luogo recondito dove tenere molly legata fino a quando non torni?
um sítio privado onde possa ter a molly amarrada até voltar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse un principio recondito guida le nostre azioni. non compiere mai gesti irreparabili.
porventura, deve haver este princípio... não realizar acções irreversíveis.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(martino: "mi interrogo sul senso recondito, forse un segno del fato... )
me questiono sobre seu sentido recôndito, um sinal do destino...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in merito al riferimento a tale procedura contenuto nella relazione vorrei sottolineare che sulla decisione presa in questa fase non ha pesato nessun fine recondito.
a decisão que nos é apresentada precisa apenas que «o conselho compromete-se a reexaminar, com base numa proposta da comissão, em tempo útil e após um período suficiente de funcionamento dos procedimentos de resolução dos diferendos previsto na convenção e, de qualquer modo, antes de 31 de dezembro de 1988, se é do interesse da comunidade optar por um procedimento de resolução dos diferendos diferente do procedimento de arbitragem.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
li ho cercati per ogni dove in ogni recondito anfratto, i bastardi di quella risma, e li ho schiaffati in carcere per tutta la mia dannata vita
eu procurei em cada canto e buraco por pessoas como essas... e mandei-os para a prisão a minha vida inteira.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
so che l'hai messa fuori gioco per poi spedirla in qualche luogo recondito, aspettandoti di non rivederla mai piu'.
sei que a meteste inconsciente e a enviaste para viver num retiro obscuro qualquer, sem esperares voltar a vê-la.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
può darsi che la sua argomentazione giuridica sia corretta, ma ho la sensazione che alcuni dei suoi sostenitori abbiano uno scopo recondito e che non vogliano vedere intaccati alcuni privilegi.
poderá acontecer ainda que a sua fundamentação técnico-jurídica seja boa, mas tenho impressão que alguns dos seus apoiantes possuem uma agenda secreta e que, na realidade, eles não desejam ver comprometidos alguns desses privilégios.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
può darsi che la sua argomentazione giuridica sia corretta, ma ho la sensazione che alcuni dei suoi sostenitori ab biano uno scopo recondito e che non vogliano vedere intaccati alcuni privilegi.
poderá acontecer ainda que a sua fundamentação técnico-jurídica seja boa, mas tenho irnpressão que alguns dos seus apoiantes possuem uma agenda secreta e que, na realidade, eles não desejam ver comprometidos alguns desses privilégios.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no, ho avuto un'infanzia tranquilla, ma con un desiderio recondito, di liberarmi dal controllo o dall'autorita'.
não, tive uma infância estável, mas com um desejo subjacente de me libertar do controle ou autoridade.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sesimbra ne sarebbe fatalmente colpita. la soluzione, dinamicamente portata avanti dai colleghi eurodeputati spagnoli, persegue l'obiettivo recondito di rendere impraticabile qualsivoglia accordo.
as propostas de alteração das despesas, relativamente às propostas da comissão, justificam-se plenamente, de forma a adaptarem-se às evoluções em curso e a atribuírem a necessária prioridade às despesas de investigação.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma temo che egli sia oggi un uomo molto deluso perché ha, in un certo senso, contribuito all'elaborazione di tutte queste relazioni ma col fine recondito di far condi videre dal parlamento europeo la posizione assunta in materia dal governo britannico nel suo libro bianco.
os aportes a trazer pela europa para a solução destes problemas serão antes a concretização do mercado interno europeu e o fortalecimento da nossa capacidade concorrencial através da inovação e também da participação europeia na política de investigação e de desenvolvimento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"e' dai desideri piu' reconditi che spesso nasce l'odio piu' sanguinario."
"dos mais profundos desejos" "vem muitas vezes o ódio mais mortal."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting