Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sotto la guida di donnie, insieme a
sob a liderança de donnie, com nicky koskoff e robbie feinberg,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la guida di kde
o centro de ajuda do kde
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mi servirebbe la guida di un esperto.
se pudesse estar aqui para me aconselhar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"pg" significa "sotto la guida di genitore".
pg significa supervisão dos pais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
europea, sotto la guida del el commissario
- das universidades e dos meios de comunicação, bem co mo m e n t o .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mostra la guida di aisleriot
apresentar a ajuda para o aisleriot
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ho costruito questa nazione sotto la guida divina di allah.
construí esta nação sob a orientação divina de alá.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sta memorizzando la guida di cuba.
a memorizar o guia de cuba.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho tagliato la guida di sicurezza.
- deixei-o na sua cabana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ero la guida di generale hicks
fui batedor do general hicks. - fala árabe!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
othmani, la guida di aqim in algeria.
othmani, mensageiro de aqim na argélia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma la guida di eric e' buona.
- mas para o eric conduzir, está bem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- persone ed entità che agiscono a nome o sotto la guida di tali persone.
- pessoas e entidades que actuem em nome ou sob a orientação dessas pessoas e entidades.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ha convinto il suo capo che sei tu il problema... e che sotto la guida di un capo piu' flessibile...
convenceu o chefe dela que tu és o problema... e sob um líder mais influenciável...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sotto la guida di re joffrey, i vostri padri hanno salvato la citta'.
sob a liderança do rei joffrey, os vossos pais salvaram a cidade.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- persone ed entità che agiscono a nome o sotto la guida di tali persone ed entità,
- pessoas e entidades que actuem em nome ou sob a orientação dessas pessoas e entidades,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne sovietica alla luce del processo di democratizzazione e di liberalizzazione in atto sotto la guida di gorbaciov.
enquanto espanhol e latino, sou muito favorável à ampliação e intensificação das relações entre a comunidade europeia e esse estado mediterrânico de mal ta, no âmbito do acordo que as regulamenta, tendente à criação de uma união aduaneira como passo prévio para outra etapa em que possa dar-se a adesão de mal ta à europa democrática organizada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo cresciuto i nostri figli in maniera corretta, con disciplina e sotto la guida di dio.
criámos os nossos filhos estritamente, com disciplina e a boa orientação do senhor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la terapia con xyrem deve essere iniziata ed effettuata sotto la guida di un medico esperto nel trattamento dei disturbi del sonno.
o tratamento com xyrem deve ser iniciado e administrado sob a supervisão de um médico experiente no tratamento de perturbações do sono.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
che dio vi benedica e vi tenga sotto la guida di maria nella luce eterna della grazia di cristo.
que deus vos abençoe e vos mantenha na benevolente orientação da virgem maria e na luz da graça divina de cristo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: