Results for che viene vissuto come altamente... translation from Italian to Romanian

Italian

Translate

che viene vissuto come altamente invalidante

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

e questo è quello che viene utilizzato detralex

Romanian

ce este detralex Şi pentru ce se utilizeaza

Last Update: 2016-12-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ciò significa che viene incoraggiata una reale partecipazione.

Romanian

gal-urile partenere din irlanda (west cork leader și tuatha chiarraí) au un rol egal în luarea deciziilor și gestionarea strategică cu cel al ird duhallow.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

imposta il tempo dopo di che viene avviato il salvaschermo.

Romanian

stabilește secundele după care pornește economizorul de ecran.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il lupo, come le pecore, è una macchina che viene afferrata

Romanian

Ο λύκος, ως τά πρόβατα ορα, μηχανήν πορίζεται ως αρπαζη

Last Update: 2018-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(e440),che viene utilizzata per la produzione di marmellate.

Romanian

semnificaţia numerelor e agent de coagulare obişnuit este pectina (e440), folosită la gemuri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

& usa la campanella di sistema ogni volta che viene accettato un tasto

Romanian

& folosește clopoțelul de sistem oricînd este acceptată o tastă

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

tepoxalin non è solubile in acqua e diventa molto appiccicoso dopo che viene inumidito.

Romanian

tepoxalina nu este hidrosolubilă şi devine foarte lipicioasă prin umezire.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

essi stabiliscono il proprio regolamento interno, che viene adottato all'unanimità.

Romanian

Îşi elaborează regulamentul de procedură, care este adoptat în unanimitate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i risultati normalizzati non devono essere aggregati dal momento che viene applicata implicitamente la ponderazione.

Romanian

rezultatele normalizate nu trebuie agregate, deoarece pentru această operațiune se aplică în mod implicit ponderarea.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non è stata stabilita la quantità dell’ idroclorotiazide che viene rimossa dall’ emodialisi.

Romanian

nu s- a stablit gradul în care este eliminată hidroclorotiazida prin hemodializă.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il comitato consultivo elabora il proprio regolamento interno che viene approvato dal consiglio d'amministrazione.

Romanian

forumul consultativ stabilește propriul regulament de procedură, sub rezerva aprobării acestuia de către consiliul de conducere.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

considerando che viene fissato un prezzo comunitario alla produzione per i tonni destinati all'industria conserviera;

Romanian

întrucât se fixează anual un preţ la producţia comunitară de ton destinat industriei conservelor;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in questo caso, il gestore deve comprovare all'autorità competente che viene utilizzata la miglior tecnica disponibile.

Romanian

În acest caz, agentul trebuie să demonstreze autorităţilor competente că se recurge la cea mai bună tehnică disponibilă.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

considerando che il parlamento ha fatto inoltre osservare l'opportunità di considerare come altamente prioritaria la questione della rapidità dell'aiuto e della sua efficacia;

Romanian

întrucât parlamentul a subliniat că ar trebui acordată o mare prioritate chestiunii privind rapiditatea acordării sprijinului şi eficacitatea acestuia;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

7) "prodotto", un preparato costituito da ogm o contenente ogm, che viene immesso sul mercato;

Romanian

(7) "produs" reprezintă un preparat care constă din sau care conţine un omg sau o combinaţie de omg-uri şi care este introdus pe piaţă;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- fenitoina (che viene usata per il trattamento dell’ epilessia), warfarina o fenprocumone (utilizzati

Romanian

- fenitoină (utilizată pentru a trata epilepsia), warfarină sau fenprocumonă (utilizate pentru a

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

considerando che il benzene è una sostanza riconosciuta come altamente tossica, che può colpire il sistema nervoso centrale e quello ematopoietico, nonché provocare l'apparizione di vari tipi di cancro, in particolare della leucemia;

Romanian

întrucât benzenul este recunoscut ca substanţă foarte toxică şi putând să afecteze sistemul nervos central şi sistemele hermatopoietice şi să provoace apariţia cancerului şi în special a leucemiei;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

negli anni 90, la bulgaria e la romania hanno vissuto, come i paesi peco, un periodo di profonde riforme politiche ed economiche, un’esperienza del tutto inedita in europa.

Romanian

În cursul anilor 1990, aceste două ţări au intrat, împreună cu ansamblul ţărilor peco, într-o perioadă de reforme politice şi economice profunde, fapt care reprezintă o experienţă fără precedent în istoria europei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

alcuni dei rischi presi in considerazione si configuravano come altamente improbabili, per cui la commissione, partendo dallo scenario adeguato al presente caso (valore economico), è giunta alla conclusione che l'elemento di aiuto contenuto nella garanzia in oggetto è inferiore al valore nominale della stessa.

Romanian

fiindcă o serie de riscuri erau foarte improbabile, pe baza scenariilor realiste ale acestui caz ("valoarea economică"), comisia a ajuns la concluzia că elementul de ajutor al garanției respective se situează sub valoarea ei nominală.

Last Update: 2014-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,947,410,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK