Results for chiarimento translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

chiarimento

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

chiarimento iniziale

Romanian

precizări introductive

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per qualsiasi chiarimento consulti il medico.

Romanian

dacă aveţi orice motiv de îngrijorare, discutaţi cu medicul dumneavoastră.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli stati membri hanno accolto favorevolmente tale chiarimento.

Romanian

acest lucru a fost salutat de statele membre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in ultima analisi un’aggiunta siffatta ha però solo valore di chiarimento.

Romanian

În cele din urmă, această completare are doar un rol de clarificare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per qualsiasi chiarimento in merito a ceplene o il-2, si rivolga al medico.

Romanian

adresaţi- vă medicului dacă aveţi orice întrebări cu privire la ceplene sau il- 2.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

- il chiarimento delle ipotesi di esenzione di cui all'articolo 49, paragrafi da 5 a 10.

Romanian

- clarificarea excepţiilor prevăzute la art. 49 alin. (5)-(10).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiares maduro presentata l’11 giugno 2008 1 cause offrono quindi alla corte una buona occasione di chiarimento.

Romanian

poiares maduro prezentată la 11 iunie 2008 1 fost adresate în prezentele cauze oferă curții o bună ocazie de clarificare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

• glielementinonessenzialichepotrebberoessereoggettodiprecisione o chiarimento (ma non di modica o di integrazione), utilizzando le procedure esecutive.

Romanian

• elementele neeseniale ale actului susceptibile de a face obiectul delegării în vederea modicării sau completării acestora;șielementele neeseniale care ar putea face obiectul precizării sau claricării (dar nu al modicării sau completării) utilizând procedurile de implementare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- chiarimento della relazione tra l'"accesso ai documenti" ed il regolamento (ce) n.

Romanian

- clarificarea relaţiei dintre „accesul la documente” şi regulamentul (ce) nr.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- il chiarimento delle definizioni allo scopo di assicurare un'applicazione uniforme della presente direttiva nella comunità;

Romanian

- clarificarea definiţiilor pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentei directive în cadrul comunităţii,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- il chiarimento delle definizioni, allo scopo di assicurare un'applicazione uniforme della presente direttiva nella comunità;

Romanian

- clarificarea definiţiilor pentru a se asigura aplicarea uniformă a prezentei directive în comunitate;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiarimento delle definizioni previste all'articolo 3 e all'articolo 128 per assicurare l'applicazione uniforme della presente direttiva;

Romanian

clarificarea definițiilor menționate la articolul 3 și articolul 128 pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentei directive;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- il chiarimento delle definizioni per tenere conto, nell'applicazione della presente direttiva, dell'evoluzione dei mercati finanziari;

Romanian

- clarificarea definiţiilor, astfel încât să se ţină cont la punerea în aplicare a prezentei directive de evoluţiile de pe pieţele financiare,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il 5 maggio 2008 il titolare dell' autorizzazione all' immissione in commercio ha fornito chiarimenti scritti.

Romanian

titularul autorizaţiei de introducere pe piaţă a furnizat explicaţii scrise la 5 mai 2008.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,027,314,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK