Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il corso ha decisamente cambiato lamia vita».
nu greșesc dacăafirmcă acest curs mi-a schimbat viața.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le condizioni degli stock pelagici sono decisamente peggiori.
stocurile pelagice se prezintă sensibil mai rău.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il psp ha avuto obiettivi moltoampie ambiziosichecontrastano decisamente conilimitati mezziasuadisposizione.
alte mecanisme de cooperare existente, cum arfi„metodadeschisădecoordonare”,ar puteafi dezvoltatesuplimentar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il governo italiano nega decisamente che la legislazione controversa comporti la violazione addebitata.
guvernul italian neagă în mod vehement pretinsa neîndeplinire a obligațiilor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spesso, ne consegue una riduzione sostanziale del rischio ad un livello decisamente inferiore.
această situaţie are ca rezultat adeseori reducerea substanţială a riscului până la un nivel foarte scăzut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- se, durante il trattamento con betaferon, si sente decisamente più triste o disperato
- dacă vă simţiţi mult mai trist( ă) sau fără speranţă decât înaintea tratamentului cu
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
- se, durante il trattamento con extavia, si sente decisamente più triste o disperato rispetto
- dacă vă simţiţi mult mai trist( ă) sau fără speranţă decât înaintea tratamentului cu extavia
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
il comitato è quindi pronto a contribuire all’utilizzo di questo strumento democratico decisamente innovativo.
comitetul este pregătit să pună în aplicare acest element democratic inovator.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione replica che i dati in questione dimostrano che decisamente troppi contribuenti hanno beneficiato del condono a fronte di un risultato decisamente
comisia răspunde că aceste cifre indică mai degrabă că un număr mult prea mare de persoane impozabile au beneficiat de amnistie și că aceasta a avut un rezultat mult
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono inoltre necessarie disposizioni specifiche per gestire i grandi progetti infrastrutturali la cui durata è decisamente superiore a quella fissata per il qfp.
de asemenea, sunt necesare norme specifice privind abordarea proiectelor de infrastructură de mare anvergură, a căror durată de viață depășește cu mult perioada cfm.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in ogni caso, il 1999 aveva portato una composizione decisamente complessa del parlamento. in francia, la lista nazionalista di charles pasqua
În orice caz, după alegerile din 1999 sa ajuns la o compoziţie foarte complicată a parlamentului.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la purezza media o tipica delle anfetamine al dettaglio nel 2005 è stata decisamente variabile, anche se il maggior numero di paesi europei ha riferito una percentuale di
puritatea medie sau tipic≤ a amfetaminei vândute cu am≤nuntul în 2005 a variat considerabil, îns≤ majoritatea
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fa eccezione l’estonia, dove è stato riferito il dato decisamente più alto (15 casi ogni 1 000 abitanti).
o excep†ie o reprezint≤ estonia, unde sa raportat o estimare mult mai mare, de 15 cazuri la 1 000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) qualora le importazioni effettuate con il beneficio dei regimi in questione siano decisamente superiori ai livelli normali di capacità produttive e di esportazione del paese in questione.
b) dacă importurile realizate în cadrul acestor regimuri depăşesc substanţial nivelurile obişnuite ale capacităţilor de producţie şi de export din ţara respectivă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l' uso di viramune nella pep non è stato valutato in nessuno studio specifico, soprattutto in funzione della durata del trattamento e pertanto tale impiego è decisamente sconsigliato.
utilizarea viramune nu a fost evaluată într- un studiu specific privind ppe, în special în ceea ce priveşte durata tratamentului şi de aceea în mod special este nerecomandată.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
il medico curante ha consigliato di non sottoporre anne alla fatica di un viaggio e si è decisamente opposto alla proposta di farla comparire dinanzi al giudice, specie in presenza dell’imputato.
doctorul său sa pronunat împotriva supunerii lui anne la o călătorie dificilă și sa opus în mod ferm propunerii ca anne să apară în faa instanei, în special în prezena pârâtului.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
> apertura della ricerca europea al mondo adottando una dimensione decisamente internazionale, tanto nell’attuazione del programma quadro quanto nel partenariato con gli stati membri.
> deschiderea cercetării europene faţă de lume prin adoptarea unei dimensiuni internaţionale ferme, atât pentru punerea în aplicare a programului-cadru, cât şi în parteneriat cu statele membre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non sono stati rilevati segni di irritazione locale o di incompatibilità riferibili al farmaco dopo iniezione endovenosa, endoarteriosa e paravenosa nel cane, pur avendo somministrato il cetrorelix in dosi decisamente superiori a quelle stabilite per uso clinico nell’ uomo.
nu s- au observat semne de iritaţie locală după injectarea intravenoasă, intraarterială şi paravenoasă la câini a unor doze mai mari decât cele propuse pentru om.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
non sono stati rilevati segni d’ irritazione locale o di incompatibilità riferibile al farmaco dopo iniezione endovenosa, endoarteriosa e paravenosa nei cani pur avendo somministrato il cetrorelix in dosi decisamente superiori a quelle stabilite per uso clinico nell’ uomo.
nu s- au observat semne de iritaţie locală după injectarea intravenoasă, intraarterială şi paravenoasă la câini a unor doze mai mari decât cele propuse pentru om.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
al riguardo, il limite massimo di tale parametro è stato ridotto da 6,9 % a 6,2 % ed il limite minimo da 4,5 % a 4,2 %, così da ottenere un valore medio di sale nel prodotto decisamente inferiore rispetto al passato.
astfel, valoarea maximă pentru acest criteriu a fost redusă de la 6,9 % la 6,2 %, iar valoarea minimă – de la 4,5 % la 4,2 %, astfel încât să se obțină o valoare medie a conținutului de sare în produs care să fie mult mai mică decât valorile precedente.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: