Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il signore degli eserciti ha giurato: «in verità come ho pensato, accadrà e succederà come ho deciso
domnul oştirilor a jurat, şi a zis: ,,da, ce am hotărît se va întîmpla, ce am pus la cale se va împlini.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho pensato: dio giudicherà il giusto e l'empio, perché c'è un tempo per ogni cosa e per ogni azione
atunci am zis în inima mea: ,,dumnezeu va judeca şi pe cel bun şi pe cel rău; căci el a sorocit o vreme pentru orice lucru şi pentru orice faptă.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora ho pensato: «anche a me toccherà la sorte dello stolto! allora perché ho cercato d'esser saggio? dov'è il vantaggio?». e ho concluso: «anche questo è vanità»
Şi am zis în inima mea: ,,dacă şi eu voi avea aceeaş soartă ca nebunul, atunci pentru ce am fost mai înţelept?`` Şi am zis în inima mea: ,,Şi aceasta este o deşertăciune.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.