Results for malizia translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

malizia

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

conoscendo la loro malizia, disse

Romanian

isus le -a priceput viclenia, şi le -a răspuns: ,,pentru ce mă ispitiţi?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

concepisce malizia e genera sventura e nel suo seno alleva delusione

Romanian

el zămisleşte răul şi naşte răul: în sînul lui coace roade cari -l înşeală.```

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito

Romanian

domnul scapă sufletul robilor săi, şi niciunul din cei ce se încred în el, nu este osîndit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'odio si copre di simulazione, ma la sua malizia apparirà pubblicamente

Romanian

chiar dacă-şi ascunde ura în prefăcătorie, totuş răutatea lui se va descoperi în adunare. -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco, l'empio produce ingiustizia, concepisce malizia, partorisce menzogna

Romanian

face o groapă, o sapă, şi tot el cade în groapa pe care a făcut -o.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

deposta dunque ogni malizia e ogni frode e ipocrisia, le gelosie e ogni maldicenza

Romanian

lepădaţi dar orice răutate, orice vicleşug, orice fel de prefăcătorie, de pizmă şi de clevetire;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla

Romanian

toţi vrăjmaşii mei şoptesc între ei împotriva mea, şi cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comportatevi come uomini liberi, non servendovi della libertà come di un velo per coprire la malizia, ma come servitori di dio

Romanian

purtaţi-vă ca nişte oameni slobozi, fără să faceţi din slobozenia aceasta o haină a răutăţii, ci ca nişte robi ai lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, per la loro perfidia li farà perire, li farà perire il signore, nostro dio

Romanian

el va face să cadă asupra lor nelegiuirea, el îi va nimici prin răutatea lor; domnul, dumnezeul nostru, îi va nimici.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

celebriamo dunque la festa non con il lievito vecchio, né con lievito di malizia e di perversità, ma con azzimi di sincerità e di verità

Romanian

să prăznuim dar praznicul nu cu un aluat vechi, nici cu un aluat de răutate şi viclenie, ci cu azimele curăţiei şi adevărului.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fratelli, non comportatevi da bambini nei giudizi; siate come bambini quanto a malizia, ma uomini maturi quanto ai giudizi

Romanian

fraţilor, nu fiţi copii la minte; ci, la răutate, fiţi prunci; iar la minte, fiţi oameni mari.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora invece deponete anche voi tutte queste cose: ira, passione, malizia, maldicenze e parole oscene dalla vostra bocca

Romanian

dar acum lăsaţi-vă de toate aceste lucruri: de mînie, de vrăjmăşie, de răutate, de clevetire, de vorbele ruşinoase, cari v'ar putea ieşi din gură.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«o uomo pieno di ogni frode e di ogni malizia, figlio del diavolo, nemico di ogni giustizia, quando cesserai di sconvolgere le vie diritte del signore

Romanian

şi a zis: ,,om plin de toată viclenia şi de toată răutatea, fiul dracului, vrăjmaş al oricărei neprihăniri, nu mai încetezi tu să strîmbi căile drepte ale domnului?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nessuno muove causa con giustizia, nessuno la discute con lealtà. si confida nel nulla e si dice il falso, si concepisce la malizia e si genera l'iniquità

Romanian

niciunuia nu -i place dreptatea, niciunul nu se judecă cu dreptate; ei se bizuiesc pe lucruri deşerte şi spun neadevăruri, zămislesc răul, şi nasc nelegiuirea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così sarà fatto a te, gente d'israele, per l'enormità della tua malizia. all'alba sarà la fine del re d'israele

Romanian

iată ce vă va aduce betel, din pricina răutăţii voastre peste măsură de mare. În revărsatul zorilor, se va isprăvi cu împăratul lui israel!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti ho manifestato il mio peccato, non ho tenuto nascosto il mio errore. ho detto: «confesserò al signore le mie colpe» e tu hai rimesso la malizia del mio peccato

Romanian

atunci Ţi-am mărturisit păcatul meu, şi nu mi-am ascuns fărădelegea. am zis: ,,Îmi voi mărturisi domnului fărădelegile!`` Şi tu ai iertat vina păcatului meu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

achis chiamò davide e gli disse: «per la vita del signore, tu sei leale e io vedo con piacere che tu vada e venga con me in guerra, perché non ho trovato in te alcuna malizia, da quando sei arrivato fino ad oggi. ma non sei gradito agli occhi dei capi

Romanian

achiş a chemat pe david, şi i -a zis: ,,viu este domnul că eşti un om curat la suflet, şi-mi place să te văd mergînd şi venind cu mine în tabără, căci n'am găsit nimic rău în tine, dela venirea ta la mine pînă în ziua de azi; dar nu eşti pe placul domnitorilor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,062,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK