Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conoscendo la loro malizia, disse
isus le -a priceput viclenia, şi le -a răspuns: ,,pentru ce mă ispitiţi?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
concepisce malizia e genera sventura e nel suo seno alleva delusione
el zămisleşte răul şi naşte răul: în sînul lui coace roade cari -l înşeală.```
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito
domnul scapă sufletul robilor săi, şi niciunul din cei ce se încred în el, nu este osîndit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'odio si copre di simulazione, ma la sua malizia apparirà pubblicamente
chiar dacă-şi ascunde ura în prefăcătorie, totuş răutatea lui se va descoperi în adunare. -
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco, l'empio produce ingiustizia, concepisce malizia, partorisce menzogna
face o groapă, o sapă, şi tot el cade în groapa pe care a făcut -o.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deposta dunque ogni malizia e ogni frode e ipocrisia, le gelosie e ogni maldicenza
lepădaţi dar orice răutate, orice vicleşug, orice fel de prefăcătorie, de pizmă şi de clevetire;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla
toţi vrăjmaşii mei şoptesc între ei împotriva mea, şi cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comportatevi come uomini liberi, non servendovi della libertà come di un velo per coprire la malizia, ma come servitori di dio
purtaţi-vă ca nişte oameni slobozi, fără să faceţi din slobozenia aceasta o haină a răutăţii, ci ca nişte robi ai lui dumnezeu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, per la loro perfidia li farà perire, li farà perire il signore, nostro dio
el va face să cadă asupra lor nelegiuirea, el îi va nimici prin răutatea lor; domnul, dumnezeul nostru, îi va nimici.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celebriamo dunque la festa non con il lievito vecchio, né con lievito di malizia e di perversità, ma con azzimi di sincerità e di verità
să prăznuim dar praznicul nu cu un aluat vechi, nici cu un aluat de răutate şi viclenie, ci cu azimele curăţiei şi adevărului.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fratelli, non comportatevi da bambini nei giudizi; siate come bambini quanto a malizia, ma uomini maturi quanto ai giudizi
fraţilor, nu fiţi copii la minte; ci, la răutate, fiţi prunci; iar la minte, fiţi oameni mari.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora invece deponete anche voi tutte queste cose: ira, passione, malizia, maldicenze e parole oscene dalla vostra bocca
dar acum lăsaţi-vă de toate aceste lucruri: de mînie, de vrăjmăşie, de răutate, de clevetire, de vorbele ruşinoase, cari v'ar putea ieşi din gură.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«o uomo pieno di ogni frode e di ogni malizia, figlio del diavolo, nemico di ogni giustizia, quando cesserai di sconvolgere le vie diritte del signore
şi a zis: ,,om plin de toată viclenia şi de toată răutatea, fiul dracului, vrăjmaş al oricărei neprihăniri, nu mai încetezi tu să strîmbi căile drepte ale domnului?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno muove causa con giustizia, nessuno la discute con lealtà. si confida nel nulla e si dice il falso, si concepisce la malizia e si genera l'iniquità
niciunuia nu -i place dreptatea, niciunul nu se judecă cu dreptate; ei se bizuiesc pe lucruri deşerte şi spun neadevăruri, zămislesc răul, şi nasc nelegiuirea.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
così sarà fatto a te, gente d'israele, per l'enormità della tua malizia. all'alba sarà la fine del re d'israele
iată ce vă va aduce betel, din pricina răutăţii voastre peste măsură de mare. În revărsatul zorilor, se va isprăvi cu împăratul lui israel!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ti ho manifestato il mio peccato, non ho tenuto nascosto il mio errore. ho detto: «confesserò al signore le mie colpe» e tu hai rimesso la malizia del mio peccato
atunci Ţi-am mărturisit păcatul meu, şi nu mi-am ascuns fărădelegea. am zis: ,,Îmi voi mărturisi domnului fărădelegile!`` Şi tu ai iertat vina păcatului meu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
achis chiamò davide e gli disse: «per la vita del signore, tu sei leale e io vedo con piacere che tu vada e venga con me in guerra, perché non ho trovato in te alcuna malizia, da quando sei arrivato fino ad oggi. ma non sei gradito agli occhi dei capi
achiş a chemat pe david, şi i -a zis: ,,viu este domnul că eşti un om curat la suflet, şi-mi place să te văd mergînd şi venind cu mine în tabără, căci n'am găsit nimic rău în tine, dela venirea ta la mine pînă în ziua de azi; dar nu eşti pe placul domnitorilor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: